| Well, I didn't want to, okay? | А я не захотела, понятно? |
| You need to call the U.S. Marshal's office, okay, Eddie? | Тебе нужно позвонить в службу судебных исполнителей, понятно, Эдди? |
| So all you have to do is concentrate on your memories of Grodd, okay? | Итак, все, что ты должен делать - это концентрироваться на твоих воспоминаниях от Гродда, понятно? |
| I'm not approving any production cost overruns this quarter, okay? | В этом квартале мы не должны вылететь из бюджета, понятно? |
| Ward is the guy that Doyle was sent back in time to stop, okay? | Вард - это тот парень, остановить которого отправили в прошлое Дойла, понятно? |
| But you need to help me come up with a plan, okay? | Но ты должен помочь мне придумать план, понятно? |
| You're brainwashed like the rest, but I'm not, okay? | Тебе промыли мозги, как и остальным, но я нет такой, понятно? |
| Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay? | Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно? |
| This is not, like, your ordinary nightmare, okay? | Это, как бы, не обычный ночной кошмар, понятно? |
| I didn't sign up for ObamaCare, okay? | Я не зарегистрировалась на Обама-Кэйр, понятно? |
| This congregation really doesn't care about how depressing your life is, John, okay? | Знаешь, Джон, собравшихся не волнуют перипетии твоей жизни. Понятно? |
| Look, we don't want our son to join your group, okay? | Эй, мы не хотим, чтобы наш сын присоединялся к вашей группе, понятно? |
| I'm staying right here, okay? | Я никуда не денусь, понятно? |
| These people who are claiming to buy the store, they're bad guys, okay? | Эти люди, которые заявляют, что покупают магазин, это плохие ребята, понятно? |
| No, I'm not a part of that, okay? | Я не принимал в этом участия, понятно? |
| I don't like to think of you working there, okay? | Мне неприятна мысль о том, что ты там работаешь, понятно? |
| I did! I tried to, but life is messy, okay? | Я пытался, но жизнь беспорядочна, понятно? |
| This is my brand-new "relationship" that I'm experiencing through me, okay? | Это мои новые в кавычках "отношения", которые испытываю именно я, понятно? |
| I need you to leave her alone, okay? | Ты должен оставить её в покое, понятно? |
| I can't give you those, okay? | Я не могу дать их вам, понятно? |
| What happened between Helene and me wasn't wrong, okay? | То, что было между мной и Хелен, не было ошибкой, понятно? |
| I didn't want any pizza that night, Charlie, okay? | Мне больше не нужна пицца, Чарли. Понятно? |
| When the school is built, you are you go into it, okay? | Когда школа будет построена, вы все будете ходить в неё, понятно? |
| Look, Michael, I don't have a problem, okay? | Послушай, Майкл, у меня нет проблем, понятно? |
| Dwayne "King" Pride and I have used up all our resources, okay? | Дуэйн Король Прайд и я истратили все наши ресурсы, понятно? |