Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
Well, I didn't want to, okay? А я не захотела, понятно?
You need to call the U.S. Marshal's office, okay, Eddie? Тебе нужно позвонить в службу судебных исполнителей, понятно, Эдди?
So all you have to do is concentrate on your memories of Grodd, okay? Итак, все, что ты должен делать - это концентрироваться на твоих воспоминаниях от Гродда, понятно?
I'm not approving any production cost overruns this quarter, okay? В этом квартале мы не должны вылететь из бюджета, понятно?
Ward is the guy that Doyle was sent back in time to stop, okay? Вард - это тот парень, остановить которого отправили в прошлое Дойла, понятно?
But you need to help me come up with a plan, okay? Но ты должен помочь мне придумать план, понятно?
You're brainwashed like the rest, but I'm not, okay? Тебе промыли мозги, как и остальным, но я нет такой, понятно?
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay? Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
This is not, like, your ordinary nightmare, okay? Это, как бы, не обычный ночной кошмар, понятно?
I didn't sign up for ObamaCare, okay? Я не зарегистрировалась на Обама-Кэйр, понятно?
This congregation really doesn't care about how depressing your life is, John, okay? Знаешь, Джон, собравшихся не волнуют перипетии твоей жизни. Понятно?
Look, we don't want our son to join your group, okay? Эй, мы не хотим, чтобы наш сын присоединялся к вашей группе, понятно?
I'm staying right here, okay? Я никуда не денусь, понятно?
These people who are claiming to buy the store, they're bad guys, okay? Эти люди, которые заявляют, что покупают магазин, это плохие ребята, понятно?
No, I'm not a part of that, okay? Я не принимал в этом участия, понятно?
I don't like to think of you working there, okay? Мне неприятна мысль о том, что ты там работаешь, понятно?
I did! I tried to, but life is messy, okay? Я пытался, но жизнь беспорядочна, понятно?
This is my brand-new "relationship" that I'm experiencing through me, okay? Это мои новые в кавычках "отношения", которые испытываю именно я, понятно?
I need you to leave her alone, okay? Ты должен оставить её в покое, понятно?
I can't give you those, okay? Я не могу дать их вам, понятно?
What happened between Helene and me wasn't wrong, okay? То, что было между мной и Хелен, не было ошибкой, понятно?
I didn't want any pizza that night, Charlie, okay? Мне больше не нужна пицца, Чарли. Понятно?
When the school is built, you are you go into it, okay? Когда школа будет построена, вы все будете ходить в неё, понятно?
Look, Michael, I don't have a problem, okay? Послушай, Майкл, у меня нет проблем, понятно?
Dwayne "King" Pride and I have used up all our resources, okay? Дуэйн Король Прайд и я истратили все наши ресурсы, понятно?