| In addition to everything else, we got a possible grade "a" security breach, okay? | И в заключение ко всему, у нас возможный уровень "а" нарушения безопасности, понятно? |
| I don't have the will to listen to a whole recitation of my past failures, okay? | Я не настроен выслушивать пересказ всех моих прошлых неудач, понятно? |
| I don't know nothing, okay? | Я ничего не знаю, понятно? |
| Stop. Just don't touch anything on this bed, okay? | Стой, не трогай ничего на этой кровати, понятно? |
| I understand that this is not your idea of a happy ending, okay, and that you're disappointed that me and Sam are mouth-breathing hunters. | Понятно, для тебя это не счастливый конец, и ты разочарован, что мы с Сэмом сопливые охотники. |
| And then you keep me in the loop, okay? | И потом держи меня в курсе дела, понятно? |
| I loved Ritchie, and he loved me, okay? | Я любила Ричи, а он любил меня, понятно? |
| I don't know what violet told you, but I connect, okay? | Не знаю что там сказала тебе Вайолет, но я общаюсь, понятно? |
| No suds, no save, okay? | Нет порошка, значит не занята, понятно? |
| I don't. I've been waiting my whole life, okay? | Я всю свою жизнь справлялась сама, понятно? |
| I'm not strolling the streets of Atlanta with just my good intentions, okay? | Я не собираюсь разгуливать по улицам Атланты вооружившись хорошими намерениями, понятно? |
| As I explained, I am in the midst of a career resurgence, okay? | Как я уже объясняла, я нахожусь в разгаре возрождения карьеры, понятно? |
| Turn around and cuff him, okay. | Мы собираемся развернуть и уложить его, понятно? |
| All right, no one is taking my son anywhere, okay? | Так, никто моего сына никуда не поведет, понятно? |
| The gun is just an accessory to the holster, okay? | Револьвер - это просто дополнение к кобуре, понятно? |
| Sorry, Carol, no, okay? | Прости, Кэрол, но нет, понятно? |
| I... I don't know where Doris is, okay? | Я не знаю, где сейчас Дорис, понятно? |
| Right now, she's inside, in school, getting an education, okay? | Сейчас она в школе, Получает образование, понятно? |
| I'll send you a message where to stash it, okay? | Я сообщу, куда всё спрячем, понятно? |
| No, I don't know, okay? | Нет, не знаю, понятно? |
| Well, that is not me, Gene, okay? | Но я не такая, Джин, понятно? |
| It's just, you can't tell anybody about it, okay? | О ней никому нельзя рассказывать, понятно? |
| So I nee you to stay alert an help Tyreese protect Juith, okay? | Поэтому ты должен быть начеку и помогать Тайрису с Джудит, понятно? |
| We want you to come back to the bar, okay? | Мы хотим, чтобы вы вернулись в бар, понятно? |
| There is nothing wrong with my mother, okay? | С моей матерью всё в порядке, понятно? |