In addition to everything else, we got a possible grade "a" security breach, okay? |
И в заключение ко всему, у нас возможный уровень "а" нарушения безопасности, понятно? |
I don't have the will to listen to a whole recitation of my past failures, okay? |
Я не настроен выслушивать пересказ всех моих прошлых неудач, понятно? |
I don't know nothing, okay? |
Я ничего не знаю, понятно? |
Stop. Just don't touch anything on this bed, okay? |
Стой, не трогай ничего на этой кровати, понятно? |
I understand that this is not your idea of a happy ending, okay, and that you're disappointed that me and Sam are mouth-breathing hunters. |
Понятно, для тебя это не счастливый конец, и ты разочарован, что мы с Сэмом сопливые охотники. |
And then you keep me in the loop, okay? |
И потом держи меня в курсе дела, понятно? |
I loved Ritchie, and he loved me, okay? |
Я любила Ричи, а он любил меня, понятно? |
I don't know what violet told you, but I connect, okay? |
Не знаю что там сказала тебе Вайолет, но я общаюсь, понятно? |
No suds, no save, okay? |
Нет порошка, значит не занята, понятно? |
I don't. I've been waiting my whole life, okay? |
Я всю свою жизнь справлялась сама, понятно? |
I'm not strolling the streets of Atlanta with just my good intentions, okay? |
Я не собираюсь разгуливать по улицам Атланты вооружившись хорошими намерениями, понятно? |
As I explained, I am in the midst of a career resurgence, okay? |
Как я уже объясняла, я нахожусь в разгаре возрождения карьеры, понятно? |
Turn around and cuff him, okay. |
Мы собираемся развернуть и уложить его, понятно? |
All right, no one is taking my son anywhere, okay? |
Так, никто моего сына никуда не поведет, понятно? |
The gun is just an accessory to the holster, okay? |
Револьвер - это просто дополнение к кобуре, понятно? |
Sorry, Carol, no, okay? |
Прости, Кэрол, но нет, понятно? |
I... I don't know where Doris is, okay? |
Я не знаю, где сейчас Дорис, понятно? |
Right now, she's inside, in school, getting an education, okay? |
Сейчас она в школе, Получает образование, понятно? |
I'll send you a message where to stash it, okay? |
Я сообщу, куда всё спрячем, понятно? |
No, I don't know, okay? |
Нет, не знаю, понятно? |
Well, that is not me, Gene, okay? |
Но я не такая, Джин, понятно? |
It's just, you can't tell anybody about it, okay? |
О ней никому нельзя рассказывать, понятно? |
So I nee you to stay alert an help Tyreese protect Juith, okay? |
Поэтому ты должен быть начеку и помогать Тайрису с Джудит, понятно? |
We want you to come back to the bar, okay? |
Мы хотим, чтобы вы вернулись в бар, понятно? |
There is nothing wrong with my mother, okay? |
С моей матерью всё в порядке, понятно? |