| Leo, the man is on a geriatric crime spree, okay? | Лео, человек находится в преступном оживлении. Понятно? |
| Leo, he broke the law, okay? | Лео, он нарушил закон, понятно? |
| Casey, look, you made a choice, okay? | Слушай, Кейси, ты сделала выбор... Понятно? |
| Do not close on Matinsky, okay? | Не приближайтесь к Матински, понятно? |
| It's her name, okay? | Это ее настоящее имя, понятно? |
| But you weren't, okay? | Но ты не был, понятно? |
| Bandon, I'm done here, okay? | Бандон, я здесь закончил, понятно? |
| Lady, I'm on a break, okay? | Бабуля, у меня перерыв, понятно? |
| I'm here to help you, okay? | Я здесь, чтобы помочь тебе, понятно? |
| I followed you, okay? Angel, I... | Я следила за тобой, понятно? |
| Look, he can't just murder people with a gun, okay? | Он не может просто убивать людей из пистолета, понятно? |
| I just know things, okay? | Я просто знаю кое-что, понятно? |
| That is why we need you, okay? | Поэтому ты нам и нужен, понятно? |
| Phone in my shop, okay? | По телефону в магазине, понятно? |
| I got a kid, okay? | У меня ребёнок есть, понятно? |
| Look, Torchwood's gone, okay? | Слушай, Торчвуда уже нет, понятно? |
| Vera, this isn't a game, okay? | Вера, это не игра, понятно? |
| I'm not paying for that room, okay? | Я не буду платить за номер, понятно? |
| We're not friends anymore, okay? | Мы больше не подруги, понятно? |
| And I admit it, okay? | И я это признаю, понятно? |
| Look, a guy can't just lose his mojo, okay? | Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно? |
| You're not going anywhere, okay? | Никто никуда Вас не заберет, понятно? |
| We didn't have a relationship, okay? | У нас не было отношений, понятно? |
| He is not a superhero, okay? | Он никакой не супергерой, понятно? |
| Frank didn't do this, okay? | Фрэнк не делал этого, понятно? |