Leo, the man is on a geriatric crime spree, okay? |
Лео, человек находится в преступном оживлении. Понятно? |
Leo, he broke the law, okay? |
Лео, он нарушил закон, понятно? |
Casey, look, you made a choice, okay? |
Слушай, Кейси, ты сделала выбор... Понятно? |
Do not close on Matinsky, okay? |
Не приближайтесь к Матински, понятно? |
It's her name, okay? |
Это ее настоящее имя, понятно? |
But you weren't, okay? |
Но ты не был, понятно? |
Bandon, I'm done here, okay? |
Бандон, я здесь закончил, понятно? |
Lady, I'm on a break, okay? |
Бабуля, у меня перерыв, понятно? |
I'm here to help you, okay? |
Я здесь, чтобы помочь тебе, понятно? |
I followed you, okay? Angel, I... |
Я следила за тобой, понятно? |
Look, he can't just murder people with a gun, okay? |
Он не может просто убивать людей из пистолета, понятно? |
I just know things, okay? |
Я просто знаю кое-что, понятно? |
That is why we need you, okay? |
Поэтому ты нам и нужен, понятно? |
Phone in my shop, okay? |
По телефону в магазине, понятно? |
I got a kid, okay? |
У меня ребёнок есть, понятно? |
Look, Torchwood's gone, okay? |
Слушай, Торчвуда уже нет, понятно? |
Vera, this isn't a game, okay? |
Вера, это не игра, понятно? |
I'm not paying for that room, okay? |
Я не буду платить за номер, понятно? |
We're not friends anymore, okay? |
Мы больше не подруги, понятно? |
And I admit it, okay? |
И я это признаю, понятно? |
Look, a guy can't just lose his mojo, okay? |
Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно? |
You're not going anywhere, okay? |
Никто никуда Вас не заберет, понятно? |
We didn't have a relationship, okay? |
У нас не было отношений, понятно? |
He is not a superhero, okay? |
Он никакой не супергерой, понятно? |
Frank didn't do this, okay? |
Фрэнк не делал этого, понятно? |