Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
Asag is a Sumerian rock demon, okay? Асаг - это шумерский каменный демон, понятно?
I'm just trying to take your mike off, okay? Я просто пытаюсь отключить твой микрофон, понятно?
I need sad faces, okay? Мне нужны грустные лица, понятно?
The telephone must remain hung up, okay? Трубку нужно класть на место, понятно?
They're not coming to hear your chops, okay? Они приходят не для того, чтобы услышать тебя, понятно?
He bought us some time, okay? Он выиграл нам время, понятно?
Jilly doesn't want you here, okay? Джулли не хочет вас здесь видеть, понятно?
My boyfriend and I have always been careful, okay? Мой парень и я всегда были осторожны, понятно?
I don't need friends, okay? У меня нет друзей, понятно?
I don't understand the problem, okay? Я не понимаю проблемы, понятно?
We got a truck full of evidence, okay? У нас полный грузовик улик, понятно?
And nothing will distract me from my solemn vow to protect you, okay? И ничто не отвлечет меня от торжественной клятвы защищать тебя, понятно?
I'm proposing that we print our own currency, okay? Я предлагаю нам напечатать свою собственную валюту, понятно?
I would have saved the nurse, okay? Я бы спас медсестру, понятно?
Dixon had a stroke, okay? У Диксона был удар, понятно?
This was Schmidt's room, okay? Это была комната Шмидта, понятно?
That's not what happened, okay? Всё было не так, понятно?
I need to go out, okay? Я должна выйти в свет, понятно?
I just have a thing about bathrooms, okay? У меня просто пунктик насчет уборных, понятно?
I didn't hear anything about a girl, okay? Я ничего не слышал о девочке, понятно?
Scott left with Deucalion, okay? Скотт ушел с Девкалионом, понятно?
I'm not a child, okay? Я уже не ребенок, понятно?
I got to prepare for the worst, okay? Мне нужно готовиться к штурму, понятно?
Mercedes Jones has seen Paris, okay? Мерседес Джонс видела Париж, понятно?
And I like to stretch the frontiers of what people accept, okay? И я хочу расширить границы того, что вы принимаете, с чем согласны, понятно?