She wiped out my bank account, okay? |
Она обчистила мой банковский счет, понятно? |
Our flight leaves late, okay? |
Наш самолет вылетает поздно, понятно? |
But look, all that is over, okay? |
Но это все в прошлом, понятно? |
No one touch it, okay? |
Это никто не трогать, понятно? |
I'm in love with her, okay? |
Я влюблен в нее, понятно? |
But he's trying to use Roscoe, okay? |
Но он пытается использовать Роско, понятно? |
I will not lose Jax as a friend, okay? |
Я не потеряю Джекса как друга, понятно? |
No, it's simple, okay? |
Нет, все просто, понятно? |
Michael, I called the feds on him, okay? |
Майкл, я навёл на него федералов, понятно? |
If I tell him, he might run, okay? |
Если я расскажу ему, он может уехать, понятно? |
I meant with his job, okay? |
Я имел в виду на работе, понятно? |
Look, Director Vance offered me a job promotion, okay? |
Значит так, директор Вэнс предложил продвижение по службе, понятно? |
I want what's best for our son, okay? |
Я хочу лучшего для нашего сына, понятно? |
We're just casing it for now, okay? |
Пока мы к ней присматриваемся, понятно? |
It is my fault, Bones, okay? |
Это моя вина, Кости, понятно? |
You - no wild parties while I'm gone, okay? |
Ты - никаких диких вечеринок, пока меня нет, понятно? |
You can still get rejected, okay? |
Тебя всё равно отвергают, понятно? |
I have a job, Terri, okay? |
Я работаю, Терри, понятно? |
Right, left, and flip, okay? |
Справа, слева и сложили, понятно? |
It's my fault, okay? |
Я во всем виноват, понятно? |
I don't have time for this okay? |
У меня нет времени, понятно? |
Standing here right now is killing me, okay? |
Стоять здесь для меня убийственно, понятно? |
No, his shirts are just comfy, okay? |
Не, просто его футболки такие удобные, понятно? |
But you're not alone, okay? |
Но ты не одна, понятно? |
We raised each other, okay? |
Мы вырастили друг друга, понятно? |