| This room is not a place of comforting, okay? | Эта комната не место для утешения, понятно? |
| You are done using my friend, okay? | С вас хватит использовать мою подругу, понятно? |
| I need help with Luke's promposal, okay? | Мне нужна помощь с приглашением Люка, понятно? |
| He's not in there anymore, okay? | Его там больше нет, понятно? |
| They-they wouldn't have left us, okay? | Они бы не оставили нас, понятно? |
| Look, I've had a crazy day, okay? | Слушай, у меня был сумасшедший день, понятно? |
| Because I did this to her, okay? | Потому что Я сделал это с ней, понятно? |
| I am an adult, okay? | Я - взрослый человек, понятно? |
| You'll get your money back, okay? | Я верну тебе назад твои деньги, понятно? |
| You do not have to suffer alone, okay? | Ты не должна страдать в одиночестве, понятно? |
| Peter, Brandon's alive, okay? | Питер, Брендон жив, понятно? |
| I don't need your help, okay? | Мне не нужна ваша помощь, понятно? |
| You have a crew, okay? | У тебя есть друзья, понятно. |
| Just like we practiced, okay? | Точь-в-точь как на тренировках, понятно? |
| I'm not one of you, okay? | Я не один из вас, понятно? |
| And I don't need your sympathy, okay? | И мне не нужно твое сочувствие, понятно? |
| He was just trying to help me, okay? | Он просто хотел помочь, понятно? |
| I never even spoke to michelle, okay? | Я даже не разговаривал с Мишель никогда, понятно? |
| Because I'm scared, okay? | Потому что мне страшно, понятно? |
| I'll use a shower caddy, okay? | Я буду пользоваться душевой полкой, понятно? |
| Because she knows you, okay? | Потому что она знает тебя, понятно? |
| Yes, I agree with you, okay? | Я согласен с тобой, понятно? |
| Nobody can survive that, okay? | Никто после такого не выживет, понятно? |
| This is about us beating everyone else, okay? | Это чтобы победить всех остальных, понятно? |
| I get orders, too, okay? | Я тоже получаю приказы, понятно? |