Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
This room is not a place of comforting, okay? Эта комната не место для утешения, понятно?
You are done using my friend, okay? С вас хватит использовать мою подругу, понятно?
I need help with Luke's promposal, okay? Мне нужна помощь с приглашением Люка, понятно?
He's not in there anymore, okay? Его там больше нет, понятно?
They-they wouldn't have left us, okay? Они бы не оставили нас, понятно?
Look, I've had a crazy day, okay? Слушай, у меня был сумасшедший день, понятно?
Because I did this to her, okay? Потому что Я сделал это с ней, понятно?
I am an adult, okay? Я - взрослый человек, понятно?
You'll get your money back, okay? Я верну тебе назад твои деньги, понятно?
You do not have to suffer alone, okay? Ты не должна страдать в одиночестве, понятно?
Peter, Brandon's alive, okay? Питер, Брендон жив, понятно?
I don't need your help, okay? Мне не нужна ваша помощь, понятно?
You have a crew, okay? У тебя есть друзья, понятно.
Just like we practiced, okay? Точь-в-точь как на тренировках, понятно?
I'm not one of you, okay? Я не один из вас, понятно?
And I don't need your sympathy, okay? И мне не нужно твое сочувствие, понятно?
He was just trying to help me, okay? Он просто хотел помочь, понятно?
I never even spoke to michelle, okay? Я даже не разговаривал с Мишель никогда, понятно?
Because I'm scared, okay? Потому что мне страшно, понятно?
I'll use a shower caddy, okay? Я буду пользоваться душевой полкой, понятно?
Because she knows you, okay? Потому что она знает тебя, понятно?
Yes, I agree with you, okay? Я согласен с тобой, понятно?
Nobody can survive that, okay? Никто после такого не выживет, понятно?
This is about us beating everyone else, okay? Это чтобы победить всех остальных, понятно?
I get orders, too, okay? Я тоже получаю приказы, понятно?