| It was a one-time thing, okay? | Это было только один раз, понятно? |
| Don't even think about going home, okay? | Не вздумайте разойтись по домам, понятно? |
| They didn't leave a trace in there, okay? | Они не оставили следов, понятно? |
| I gave your guy the phone, okay? | Я отдал телефон твоему человеку, понятно? |
| Didn't just start three months ago, okay? | Она не началась три месяца назад, понятно? |
| I don't want to share my blessing, okay? | Я не хочу делиться своим благословлением, понятно? |
| We planted the gun in Randall's apartment, okay? | Мы подбросили пушку в дом Рэндалла, понятно? |
| I kissed another man, okay? | Я поцеловала другого мужчину, понятно? |
| It's called the Bapstein-King comet, okay? | Она называется кометой Бапштейна-Кинга, понятно? |
| a little CPR refresher, okay? | Небольшая тренировка по СЛР, понятно? |
| Look, I'm not listening to you, okay? | Я не слушаюсь тебя, понятно? |
| The Pussycats are building a brand, creating a signature look, okay? | Кошечки строят бренд, создают фирменный образ, понятно? |
| Her idea is not an original idea, okay? | ее мысли не оригинальны, понятно? |
| I can't perform like this under pressure, okay? | У меня ничего не получится под таким давлением, понятно? |
| I'm just having a weird day, okay? | Просто у меня дурацкий день, понятно? |
| So this is about both of us, okay? | И дело в нас обоих, понятно? |
| he's snaking a lady's drain, okay? | Он прочищает водосток одной дамы, понятно? |
| Nobody brings me home to Mom for a reason, okay? | Никто не приводит меня в дом к маме по определенной причине, понятно? |
| I want it all, okay? | Мне нужно знать все, понятно? |
| This is the last time you disrespecting me, okay? | Это последний раз когда ты проявляешь ко мне неуважение, понятно? |
| Boy, you got lucky, okay? | Мальчишка, тебе просто подфартило, понятно? |
| I doze off when I'm nervous, okay? | Я засыпаю, когда нервничаю, понятно? |
| I learned it from you, okay? | Я узнала про них от тебя, понятно? |
| Look, I'm a soldier, okay? | Послушай, я солдат, понятно? |
| Look, we're naming aircraft carriers, okay? | Слушай, мы придумываем название авианосцу, понятно? |