Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
Okay, so our bomber didn't steal them. Понятно, значит наш подрывник их не украл.
Okay, here's what I'll do. Понятно, для чего я здесь нужен.
Okay, you only brought him here to make me jealous. Понятно, ты его привела сюда, чтобы я ревновала.
Okay, so water and then the waves. Понятно, сначала вода и потом волны.
Okay, listen, Alan, I'm sorry. Понятно, слушай, Алан, я сожалею.
Okay, so you... you may have saved my life. Понятно... то есть, ты, может, и жизнь мне спас.
Okay, there must be some confusion. Понятно, должно быть я перепутала.
Okay Which would you rather be? Понятно? Кем бы ты хотел быть?
Okay, we'll get her back on her meds and leveled out. Понятно, мы вернем её на её лекарства и стабилизируем.
Okay, I see what you're doing. Понятно, я понял что вы хотите.
Okay, so whoever did this never even came inside. Понятно, кто бы это не сделал, даже не заходил в дом.
Okay, I'm not sure I follow, but that sounds entertaining. Ладно. Не шибко понятно, но звучит захватывающе.
Okay, I know what this is about. Ладно, теперь мне понятно к чему это всё.
Okay, what... I know that look. Всё понятно, я знаю этот взгляд.
Okay, he should've pushed me off the bridge. Теперь понятно за что он вышвырнул меня из машины.
Okay, I really got to run. Понятно, но мне и правда надо бежать.
Okay, so they flew together. Понятно, так они летели вместе.
Okay, clearly this was a huge mistake. Понятно, что это было большой ошибкой.
Okay, so you and Cochran settled everything. Понятно, но вы с Кокраном всё уладили.
So this is what it means by "FBI cooperation"? Okay. Так вот, что значит "сотрудничество с ФБР"... Понятно...
DONALD: Okay, you're not listening. А, понятно, ты меня не слушаешь.
So Emmy and Claire were K-I-S-S-I-N-G. Okay. Так Эми и Клэр Ц-Е-Л-О-В-А-Л-И-С-Ь. Понятно.
Okay, no, you're not ready to do a kid. Понятно, ты не готов сделать это с ребёнком.
Okay, I know what that means. Понятно, знаю что это значит.
Okay then, goodnight, Charlie. Понятно. Спокойной ночи, Чарли.