Okay, so our bomber didn't steal them. |
Понятно, значит наш подрывник их не украл. |
Okay, here's what I'll do. |
Понятно, для чего я здесь нужен. |
Okay, you only brought him here to make me jealous. |
Понятно, ты его привела сюда, чтобы я ревновала. |
Okay, so water and then the waves. |
Понятно, сначала вода и потом волны. |
Okay, listen, Alan, I'm sorry. |
Понятно, слушай, Алан, я сожалею. |
Okay, so you... you may have saved my life. |
Понятно... то есть, ты, может, и жизнь мне спас. |
Okay, there must be some confusion. |
Понятно, должно быть я перепутала. |
Okay Which would you rather be? |
Понятно? Кем бы ты хотел быть? |
Okay, we'll get her back on her meds and leveled out. |
Понятно, мы вернем её на её лекарства и стабилизируем. |
Okay, I see what you're doing. |
Понятно, я понял что вы хотите. |
Okay, so whoever did this never even came inside. |
Понятно, кто бы это не сделал, даже не заходил в дом. |
Okay, I'm not sure I follow, but that sounds entertaining. |
Ладно. Не шибко понятно, но звучит захватывающе. |
Okay, I know what this is about. |
Ладно, теперь мне понятно к чему это всё. |
Okay, what... I know that look. |
Всё понятно, я знаю этот взгляд. |
Okay, he should've pushed me off the bridge. |
Теперь понятно за что он вышвырнул меня из машины. |
Okay, I really got to run. |
Понятно, но мне и правда надо бежать. |
Okay, so they flew together. |
Понятно, так они летели вместе. |
Okay, clearly this was a huge mistake. |
Понятно, что это было большой ошибкой. |
Okay, so you and Cochran settled everything. |
Понятно, но вы с Кокраном всё уладили. |
So this is what it means by "FBI cooperation"? Okay. |
Так вот, что значит "сотрудничество с ФБР"... Понятно... |
DONALD: Okay, you're not listening. |
А, понятно, ты меня не слушаешь. |
So Emmy and Claire were K-I-S-S-I-N-G. Okay. |
Так Эми и Клэр Ц-Е-Л-О-В-А-Л-И-С-Ь. Понятно. |
Okay, no, you're not ready to do a kid. |
Понятно, ты не готов сделать это с ребёнком. |
Okay, I know what that means. |
Понятно, знаю что это значит. |
Okay then, goodnight, Charlie. |
Понятно. Спокойной ночи, Чарли. |