| Because I was embarrassed, okay? | Потому что я был смущен, понятно? |
| We're nothing like each other, okay? | Мы вообще не похожи друг на друга, понятно? |
| Because I burned his body myself, okay? | Потому что я сам сжег его тело, понятно? |
| We know what you're thinking, okay? | Мы знаем, о чём вы думаете, понятно? |
| I do not respond to threats, okay? | Я не собираюсь реагировать на твои угрозы, это понятно? |
| Basically anything that sounds like a pretty white girl, okay? | В общем, все, что звучит как симпатичная белая девушка, понятно? |
| That was a weak move, but I was scared, okay. | Это был слабый ход, но мне было страшно, понятно. |
| So they found another way out, okay. | Они нашли другой путь. Понятно. |
| This evidence is flypaper, okay? | Эта улика как липучка для мух, понятно? |
| I ran a light, okay? | Я... Я проехал на красный, понятно? |
| Andrew can do whatever he wants, okay? | Эндрю может делать всё, что хочет, понятно? |
| Everybody has issues with their mom, okay? | Да у всех есть сложности с матерями, понятно? |
| We're in it now okay; there's no turning back. | Мы увязли в этом, понятно, пути назад нет. |
| let alone on stage holding guitars, okay? | А особенно не хотят их видеть на сцене, с гитарами в руках, понятно? |
| I had to leave, okay, Jess. | Я должен был уехать, понятно, Джесс. |
| Because it's business, Cory, okay? | Потому что это - бизнес, Кори, понятно? |
| I know emily is my daughter, okay? | Я знаю, что Эмили моя дочь, понятно? |
| It's just what they bring, okay? | Это то, на что они намекают, понятно? |
| He's got grandkids, okay? | Но у него есть внуки, понятно? |
| Serena, those were his drugs, okay? | Послушай, Сирена, Это были его наркотики, понятно? |
| I see what happens down that rabbit hole, okay? | Я знаю, что происходит на дне этой кроличьей норы, понятно? |
| What you did to Dwight was wrong, okay? | То, как ты поступила с Дуайтом, было нехорошо, понятно? |
| It's not like your business, okay? | Это не так, как в твоем бизнесе, понятно? |
| I already made plans, like... okay. | У меня уже есть планы... Понятно. |
| That's not why I came here okay? | Это не то, зачем я приехал сюда, понятно? |