Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
This is about to happen, gentlemen, okay? Сейчас всё произойдет, джентльмены, понятно?
Yes, it does, okay? Да, все дело в ней, понятно?
Because I didn't mean it, okay? Потому что я не это имел в виду, понятно?
My time is wasted, okay? Я потратил своё время, понятно?
Nothing happened to the car, okay? С машиной ничего не случилось, понятно?
I had a rough night, okay? У меня была бурная ночка, понятно?
You don't owe me an apology, okay? Ты не должна передо мной извиняться, понятно?
Look, everything, including our kiss, was a mistake, okay? Слушай, всё, включая наш поцелуй было ошибкой, понятно?
You weren't here, okay? Тебя здесь не было, понятно?
I don't know where she is, okay? Я не знаю где она, понятно?
Amanda... you can't cook anything, okay? Аманда... Ты не должна ничего готовить, понятно?
Amanda, honestly, it doesn't matter, okay? Аманда, честно говоря, это не важно, понятно?
Attorneys are never a good thing, okay? Адвокаты ни к чему хорошему не приводят, понятно?
Ma, you're not a burden, okay? Ма, ты не обременяешь меня, понятно?
And I believe in nothing, okay? И я ни во что не верю, понятно?
I don't feel at home, okay? Я не чувствую себя как дома, понятно?
I was in New York City, okay? Я был в Нью-Йорке, понятно?
It's time to come out, girl, okay? Время показаться миру, девочка, понятно?
I'm actually a musical party clown, okay? И вообще то я - клоун для вечеринок с музыкой, понятно?
Okay... okay, it's personal, I get it. Понятно... понятно, это личное, я понимаю.
Understood. - I'm okay. Понятно. - Я в порядке.
I know, but I'm okay, Mother. Понятно, но со мной все нормально.
Rayna... you are not okay, okay? Рейна... Ты не в себе, понятно.
No, it's not okay, okay? Нет, не нормально, понятно?
Okay, remember to find out who they work for first, okay? Хорошо, запомни, что в первую очередь надо узнать на кого они работают, понятно?