If this was for me, I wouldn't be here, okay? |
Если бы это было нужно мне, я бы к тебе не пришла, понятно? |
Well, it's not true, okay? |
Что ж, это не правда, понятно? |
Look, I can't have you around my baby, okay? |
Слушай, я не могу тебя подпустить к ребёнку, понятно? |
Chuck, you have to do exactly what I say, okay? |
Чак, ты должен делать то что я говорю, понятно? |
Aaron, Perry came to us with this case because he needs our help, okay? |
Эрин, Пэрри обратился к нам потому что, ему нужна помощь, понятно? |
In bridge, you have two sets of partners, okay? |
В бридж играют парами, понятно? |
You're off the hook, okay? |
Ты не обязана отвечать на это, понятно? |
No search teams, no waiting, okay? |
Нас не ищите и не ждите, понятно? |
No, Chief of Ds should be out in the field catching cases, okay? |
Нет, Шеф детективов должен выезжать на расследование дел, понятно? |
I'm not the one with the problem, okay? |
Это не у меня проблема, понятно? |
But we... we have a chance, okay? |
Но мы... у нас есть шанс, понятно? |
I don't want to ruin what we have, okay? |
Я не хочу разрушить то, что есть между нами, понятно? |
No, I want what you guys have, okay? |
Нет, я хочу то что есть у вас, ребята, понятно? |
Look, I didn't ask kevin to break up with jon, okay? |
Послушай, я не просил Кевина порвать с Джоном, понятно? |
Look, she's someone... and I still care about her, okay? |
Слушай, она по-прежнему мне дорога, понятно? |
I was totally in the dark, okay? |
Я совершенно ничего не знала, понятно? |
Look, that's very sweet, but the last thing I want is charity, okay? |
Слушай, это очень мило, но последнее, чего бы я хотела - благотворительность, понятно? |
He brings Marta's body to the dump site in the truck, okay? |
Он привёз тело Марты на свалку в грузовике, понятно? |
Anybody seen him, no big deal, okay? |
"Вы не видели его?", пара пустяков, понятно? |
But what you can do is accidentally bump into my partner while she's down there, okay? |
Но ты можешь случайно наткнуться на мою напарницу, пока она будет там, понятно? |
Look, not everyone is like you, okay? |
Не все такие же, как ты, понятно? |
I just - I had to get out of there, okay? |
Мне просто нужно было уйти оттуда, понятно? |
I want you there at 1:00, okay? |
Я хочу, чтобы ты там был в 1:00, понятно? |
No, I was very clear, okay? |
Нет, я понятно сказал, да? |
Yes, but maybe you get him job, okay? |
Это понятно, но может, вы найдёте ему работу. |