| If this was for me, I wouldn't be here, okay? | Если бы это было нужно мне, я бы к тебе не пришла, понятно? |
| Well, it's not true, okay? | Что ж, это не правда, понятно? |
| Look, I can't have you around my baby, okay? | Слушай, я не могу тебя подпустить к ребёнку, понятно? |
| Chuck, you have to do exactly what I say, okay? | Чак, ты должен делать то что я говорю, понятно? |
| Aaron, Perry came to us with this case because he needs our help, okay? | Эрин, Пэрри обратился к нам потому что, ему нужна помощь, понятно? |
| In bridge, you have two sets of partners, okay? | В бридж играют парами, понятно? |
| You're off the hook, okay? | Ты не обязана отвечать на это, понятно? |
| No search teams, no waiting, okay? | Нас не ищите и не ждите, понятно? |
| No, Chief of Ds should be out in the field catching cases, okay? | Нет, Шеф детективов должен выезжать на расследование дел, понятно? |
| I'm not the one with the problem, okay? | Это не у меня проблема, понятно? |
| But we... we have a chance, okay? | Но мы... у нас есть шанс, понятно? |
| I don't want to ruin what we have, okay? | Я не хочу разрушить то, что есть между нами, понятно? |
| No, I want what you guys have, okay? | Нет, я хочу то что есть у вас, ребята, понятно? |
| Look, I didn't ask kevin to break up with jon, okay? | Послушай, я не просил Кевина порвать с Джоном, понятно? |
| Look, she's someone... and I still care about her, okay? | Слушай, она по-прежнему мне дорога, понятно? |
| I was totally in the dark, okay? | Я совершенно ничего не знала, понятно? |
| Look, that's very sweet, but the last thing I want is charity, okay? | Слушай, это очень мило, но последнее, чего бы я хотела - благотворительность, понятно? |
| He brings Marta's body to the dump site in the truck, okay? | Он привёз тело Марты на свалку в грузовике, понятно? |
| Anybody seen him, no big deal, okay? | "Вы не видели его?", пара пустяков, понятно? |
| But what you can do is accidentally bump into my partner while she's down there, okay? | Но ты можешь случайно наткнуться на мою напарницу, пока она будет там, понятно? |
| Look, not everyone is like you, okay? | Не все такие же, как ты, понятно? |
| I just - I had to get out of there, okay? | Мне просто нужно было уйти оттуда, понятно? |
| I want you there at 1:00, okay? | Я хочу, чтобы ты там был в 1:00, понятно? |
| No, I was very clear, okay? | Нет, я понятно сказал, да? |
| Yes, but maybe you get him job, okay? | Это понятно, но может, вы найдёте ему работу. |