| I'm not in anyone's pocket, okay? | Меня не покупали, понятно? |
| There is no model U.N., okay? | Нет никакой встречи, понятно? |
| Just myself, okay? | Только себя, понятно? |
| That terrible, okay? | Вот так ужасно, понятно? |
| I'm a nervous guy, okay? | Я парень нервный, понятно? |
| Just go, okay? | Просто уходи, понятно? |
| I'm a nervous guy, okay? | Я нервный парень, понятно? |
| We were friends, okay? | Мы были друзьями, понятно? |
| Because I do, okay? | Какое тебе дело? Большое, понятно? |
| She's right. Pierre is not a doll, okay? | Пьер не кукла, понятно? |
| We're just friends, okay? | Мы просто друзья, понятно? |
| This situation is sensitive, okay? | Это щекотливая ситуация, понятно? |
| It's not a date, okay? | Это не свидание, понятно? |
| Stop the bus, okay? | Остановите его, понятно? |
| Helena messed up, okay? | Она все обосрала, понятно? |
| Very important, okay? | Это очень важно, понятно? |
| Adults were playing, okay? | Там играли взрослые, понятно? |
| That's the way that it is, okay? | Вот такие дела, понятно? |
| That's not true, okay? | Это не так, понятно? |
| I don't know, okay? | Я не знаю, понятно? |
| And no limes, either, okay? | И без лаймов, понятно? |
| This is my office, okay? | Это мой офис, понятно? |
| It was awful, okay? | Это было ужасно, понятно? |
| He hit Kash, okay? | Он ударил Кэша, понятно? |
| We're not racist, okay? | Мы не расисты, понятно? |