| Okay, listen, that man that you're afraid of, he can't hurt you here, all right? | Ладно, послушайте, человек, которого Вы боитесь, не может причинить Вам вред здесь, понятно? |
| Okay, well, that's what it is, then, right? | Ну, тогда ведь все понятно, а? |
| Okay, look, I want nothing to do with you, all right, Damien? | Хорошо, послушай, я не хочу иметь с тобой ничего общего, понятно, Демиэн? |
| "All right. Okay." | "А, понятно, хорошо". |
| Okay, now, I want you to throw it down as hard as you can, got it? | А теперь я хочу, чтобы ты бросила это на землю со всей силы, понятно? |
| Okay, now when we get in there, you let me do all the talking, all right? | Когда мы войдем, все переговоры веду я, это понятно? |
| Okay, I'm not a doctor, and everything in here's on a rush, all right? | Я не доктор, и здесь и так все торопятся, понятно? |
| Okay, in this context, I don't understand "we" or "accept." | В данном контексте мне не понятно ни "мы", ни "согласны". |
| SO I SAID, OKAY, LISTEN, FIRST OF ALL, YOU CAN HEAR IN MY VOICE | И сказал: "Так, во-первых по моему голосу понятно, что я белый". |
| Okay, I'm going to remind you attendance is not mandatory, which passive-aggressively means that I fully expect to see each and every one of you there, all right? | Я не буду напоминать вам, что явка обязательна, что пассивно-агрессивно означает, что я надеюсь увидеть каждого из вас там, понятно? |
| Dad, murdered, okay? | Пап, их убивают по трое, понятно? |
| Patrol-Man versus Zombies, okay. | "Полицейский против зомби", понятно. |
| Nine vials, okay? | Стоп! Девять ампул, понятно? |
| When I can, okay? | и... возвращение... когда я смогу, понятно? |
| Okay, and I care about you, and I don't want you to get busted, so you have to leave right now. | Понятно? А ещё я боюсь за тебя и не хочу, чтобы тебя замели, поэтому уходи сейчас же |
| I had to use the parking brake, okay? | Пришлось ручник использовать, понятно? |
| Check it out. I'm hearing you, okay? | Я все слышу, понятно? |
| I went bankrupt, okay? | Я банкрот, понятно? |
| We're leaving, okay? | Мы уходим, понятно? |
| I had a lot to drink, okay? | Я много выпил, понятно? |
| I know him, okay? | Я его знаю, понятно? |
| I hear you, okay? | Я слышу тебя, понятно? |
| This was not my fault, okay? | Я не виноват, понятно? |
| He's not a spy, okay? | Он не шпион, понятно? |
| The time is now, okay? | Настало время, понятно? |