Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
Okay, listen, that man that you're afraid of, he can't hurt you here, all right? Ладно, послушайте, человек, которого Вы боитесь, не может причинить Вам вред здесь, понятно?
Okay, well, that's what it is, then, right? Ну, тогда ведь все понятно, а?
Okay, look, I want nothing to do with you, all right, Damien? Хорошо, послушай, я не хочу иметь с тобой ничего общего, понятно, Демиэн?
"All right. Okay." "А, понятно, хорошо".
Okay, now, I want you to throw it down as hard as you can, got it? А теперь я хочу, чтобы ты бросила это на землю со всей силы, понятно?
Okay, now when we get in there, you let me do all the talking, all right? Когда мы войдем, все переговоры веду я, это понятно?
Okay, I'm not a doctor, and everything in here's on a rush, all right? Я не доктор, и здесь и так все торопятся, понятно?
Okay, in this context, I don't understand "we" or "accept." В данном контексте мне не понятно ни "мы", ни "согласны".
SO I SAID, OKAY, LISTEN, FIRST OF ALL, YOU CAN HEAR IN MY VOICE И сказал: "Так, во-первых по моему голосу понятно, что я белый".
Okay, I'm going to remind you attendance is not mandatory, which passive-aggressively means that I fully expect to see each and every one of you there, all right? Я не буду напоминать вам, что явка обязательна, что пассивно-агрессивно означает, что я надеюсь увидеть каждого из вас там, понятно?
Dad, murdered, okay? Пап, их убивают по трое, понятно?
Patrol-Man versus Zombies, okay. "Полицейский против зомби", понятно.
Nine vials, okay? Стоп! Девять ампул, понятно?
When I can, okay? и... возвращение... когда я смогу, понятно?
Okay, and I care about you, and I don't want you to get busted, so you have to leave right now. Понятно? А ещё я боюсь за тебя и не хочу, чтобы тебя замели, поэтому уходи сейчас же
I had to use the parking brake, okay? Пришлось ручник использовать, понятно?
Check it out. I'm hearing you, okay? Я все слышу, понятно?
I went bankrupt, okay? Я банкрот, понятно?
We're leaving, okay? Мы уходим, понятно?
I had a lot to drink, okay? Я много выпил, понятно?
I know him, okay? Я его знаю, понятно?
I hear you, okay? Я слышу тебя, понятно?
This was not my fault, okay? Я не виноват, понятно?
He's not a spy, okay? Он не шпион, понятно?
The time is now, okay? Настало время, понятно?