Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
It's just really stressful and a lot of pressure, okay? Это все напряжно и давит на мозги, понятно?
We don't know what we're doing, okay? Мы не знаем, что мы делаем, понятно?
You need an air of mystery about you, okay? В тебе должно быть что-то загадочное, понятно?
We need to tone it down a notch, okay? Нам нужно понизить тон, понятно?
And I wouldn't have won without you, either, O'Keefe, okay? И я бы не победил без тебя тоже, О'Киф, понятно?
I don't want to lose her, Kevin, okay? Я не хочу её потерять, Кевин, понятно?
Look, I'm going back to school in a week, okay? Через неделю я возвращаюсь в школу. Понятно?
You don't have to do anything with this, okay? Ты не должна его задевать, понятно?
Well, I don't know yet, okay? Я и сама еще не знаю, понятно?
I didn't sign up for this, okay? Я на это не подписывался, понятно?
[Sighs] Princess, I was sent to rescue you by Lord Farquaad, okay? Принцесса, меня послал спасти тебя Лорд Фарквад, понятно?
You tell your boss his money's not available at this time, okay? Вы скажете своему босу, что его деньги не возможно вернуть в срок, понятно?
Look, I don't care anymore, okay? Слушай, мне теперь все равно, понятно?
That's not part of the story, okay? Это к делу не относится, понятно?
Look! Aria, I can't do this anymore, okay? Ария, я так больше не могу, понятно?
See when I get back the money's still here, okay? Короче, чтоб, когда я вернусь, деньги были на месте, понятно?
He was flying and shooting lightning bolts from his eyes, okay? Он летал и пускал молнии из глаз, понятно?
Look, papa', are not here for me, okay? Послушай папа, мы здесь не из-за меня, понятно?
Look, Lana's all I've ever thought about, okay? Послушай, Лана - это то, о чем я только и думал, понятно?
Amy, we have to do this, okay? Эми, мы туда пойдем, понятно?
We didn't do anything to her, okay? Мы ничего ей не сделали, понятно?
Look, I did everything I could, okay? Я сделала, что смогла, понятно?
All right, guys, look... you're a little late, okay? Ладно, ребята, послушайте... вы немного опоздали, понятно?
But if you go in there instead of me, it will not work, okay? Но если ты пойдёшь туда вместо меня, это точно не сработает, понятно?
No, I don't need any help, okay? Нет, мне не нужна помощь, понятно?