Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
Look, I've never had occasion, okay? Не было у меня такой возможности, понятно?
Well, those three months happened, okay, Sweets? Слушай, те три месяца были, понятно, Свитс?
We're all in danger, okay? Мы все в опасности, понятно?
My focus right now is here, okay? Я сейчас сосредоточена вот на этом, понятно?
Look, something just... snapped, okay? У кого-то просто крыша поехала, понятно?
I like to run by myself, okay? Я люблю бегать один, понятно?
I don't need to be protected right now, okay? Я не нуждаюсь сейчас в защите, понятно?
I'm related to the First Lady, okay? Я в родстве с Первой леди, понятно?
No, I'm proving a point, okay? Нет, я доказываю утверждение, понятно?
We normally just call those people "police," okay? Обычно мы называем таких людей "полиция", понятно?
It's not like that, okay? Это вовсе не так, понятно?
You don't know what she was doing, okay? Ты не знаешь, что она делала, понятно?
McNally, you left, okay? Макнелли, ты уехала, понятно?
Look, I'm sorry, okay? Слушай, мне жаль, понятно?
I've just been through a trauma here, okay? Я только что пережила травму, понятно?
I don't like bees, okay? Я не люблю пчёл, понятно?
No, I'm not, okay? Нет, не рожаю, понятно?
Listen, we are your friends, okay? Послушай, мы твои друзья, понятно?
I have done nothing, okay? Я ничего не сделал, понятно?
You don't like me, Charlie, okay? Я тебе не нравлюсь, Чарли, понятно?
But I'm fine, okay? Но я в порядке, понятно?
Just remember, you really want that apple, okay? Просто запомни, ты действительно хочешь это яблоко, понятно?
There is no snow in Las Vegas, okay? В Лас-Вегасе нет снега. Понятно?
We weren't in love, okay? Мы не любили друг друга, понятно?
Look, I'm working on something, okay? Я работаю кое над чем, понятно?