Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Двигаться

Примеры в контексте "Move - Двигаться"

Примеры: Move - Двигаться
Dr. Popov, human beings don't move once the cerebral cortex has been s... Доктор Попов, люди не могут двигаться, если их позвоночник...
A lot of first-time crossfitters end up so sore, they can't move. У многих новичков-кроссфитеров так болит тело, что двигаться нельзя.
A machine weighing about 75 tons, as massive as a locomotive must move with a precision greater than that of the finest pocket watch. Машина весом около 75 тонн - почти как локомотив - должна двигаться точнее, чем самый лучший часовой механизм.
Similar to this early stage of this medium, in VR, we also have to move past the spectacle and into the storytelling. Как и со становлением кинематографа, мы тоже должны двигаться от зрелища к повествованию.
So when a passive object like this one seems to be alive, because it is - woosh - starting to move. То есть когда неподвижный объект, вроде этого, оживает, начинает двигаться.
As we move out into the solar system, here's the tiny moon Enceladus. Если двигаться дальше по Солнечной системе, можно увидеть маленький спутник Энцелад.
Superior mirages are in general less common than inferior mirages, but, when they do occur, they tend to be more stable, as cold air has no tendency to move up and warm air has no tendency to move down. Верхние миражи случаются в целом реже, чем нижние, но чаще бывают более стабильными, поскольку холодный воздух не имеет тенденцию двигаться вверх, а теплый - вниз.
With every step he takes, he uses time travel to control his personal timeline; he slows it down to move faster and speeds it up to move slower, effectively allowing Hunter to run at "superhuman speeds". С каждым шагом, который он принимает, он использует путешествия во времени для управления своим личным графиком; Он замедляет его, чтобы быстрее двигаться, и ускоряет его работу.
They can either shoot, move, or move but losing an action point for an opportunity shot-the unit will fire at any enemy unit that crosses its sights (this is only available for lighter weapons). Они могут либо стрелять, либо двигаться, но теряя очко действия для прицельного выстрела - единица может стрелять в любого врага находящегося в его зоне видимости (это возможно только для легкого оружия).
These two worlds are starting to move A little bit closer together, and the reason is That Desmond hume had a moment of awareness. Эти два мира начали двигаться навстечу друг другу, и причина этого, что Дезмонд Хьюм пережил момент просвящения.
You shouldn't be dressed like a common sellsword. makes it hard to move quietly. so you're nice and easy to spot at night. Тебе не пристало одеваться как простому наёмнику. не даёт двигаться тихо. и ночью станешь лёгкой мишенью.
Once the muscle has the weight, he can't move until all five tension wires have been cut. Как только взял картину, он не может двигаться, пока провода не будут перерезаны.
At the end of the third night, we done weakened each other to where we can't even hardly move. Под конец третьей ночи мы так друг друга измотали, что двигаться не могли.
It believed that there needed to be a conscious move to increase the number of women in key decision-making positions in the processes of conflict resolution and peacebuilding. Оно считает необходимым осознанно двигаться в направлении увеличения числа женщин на ключевых руководящих постах в процессах разрешения конфликтов и миростроительства.
He will then move right to link up with Birdwood's units here. Он должен двигаться на соединение с частями Бёрвуда, сюда.
It's about strategy, about making your opponent move too fast, tire out, and then make a mistake. Нужно заставить соперника много двигаться, измотать его, тогда он начнет ошибаться.
Here I was planning to move at a sloth-like pace and get myself captured. Я как раз собирался двигаться со скоростью ленивца, чтобы меня поймали.
After the first injection was given, Mr Diaz continued to move and was squinting and grimacing as he tried to mouth words. После первой инъекции г-н Диаз продолжал двигаться и щурился, морщился, как будто пытался что-то сказать.
Most of Korby's prank stuff... It's motion sensor activated, so until I get a chance to process it all, you need to move very... slowly. Большинство из приколов Корби активируются сенсорами движения, пока я со всеми не разберусь, вам придется двигаться очень медленно.
Whoever is responsible has the ability to move fasterthan a speeding bullet. Кто бы это ни был но он может двигаться намного быстрее пули.
We're tracking her head with little pellets in a cap, so she's free to move completely unconstrained. Мы фиксируем движения её головы с помощью небольших шариков в каске, так что она может совершенно свободно двигаться.
(your letters and actions inspire us and make us move further towards the impossible! (ваши письма, действия нас окрыляют и заставляют двигаться дальше к невозможному!).
On August 10, elements of 4th North Korean began to move south, outflanking Task Force Hill. 10-августа части 4-й северокорейской дивизии начали двигаться к югу, обходя позиции боевой группы «Хилл».
However, Geoffrey Burel, who had taken command, argued that it would be cowardly to wait, and they should move against the Turks right away. Тем не менее, Жоффруа Бюрель заявил, что ожидание в данной ситуации сравни трусости, и следует двигаться против турок немедленно.
Additionally, the chariot may move along the diagonal lines inside either palace, but only in a straight line. Помимо этого, в пределах дворца колесница может двигаться по отмеченным диагоналям, также только по прямой.