We'll just move the wheel one notch each morning, and you see what chore you get that day. |
Мы будем просто сдвигать его на одно деление каждое утро и смотреть какую работу мы получили на сегодня. |
You don't have to move a mountain to help people, terra. |
Не обязательно надо уметь сдвигать горы, чтобы помогать людям, Терра. |
He helped move the stage to the center of the arena, exposing these. |
Он помогал сдвигать сцену в центр зала, а крышка осталась открытой. |
I have to convince the Bulletin of Atomic Scientists to not move the Doomsday Clock up one minute. |
Я должна убедить Вестник атомщиков, не сдвигать Таймер Судного дня на минуту вперед. |
If I were to move my hands together like this, what would happen? |
Если я буду сдвигать руки, вот так, что произойдет? |
The gauging device may come into contact with strap hangers, if fitted, or other flexible objects such as seat belt components and move them easily away; |
Это контрольное устройство может касаться подвесных поручней, если таковые установлены, или таких других гибких предметов, как элементы ремней безопасности, и легко сдвигать их в сторону. |
Move it up an hour every night. |
Сдвигать его на один час каждую ночь. |
You can move it about. |
Можно сдвигать в сторону. |
And then finally, I take a rule, and move the rule to a date line which then tells me the time here. |
И, наконец, я начинаю сдвигать линейки к линии дат, и тут я узнаю время. |
But when ants come together, they can move mountains. |
«Даже одной рукой он может сдвигать горы. |
She could hardly move or keep her legs together. |
Ей было трудно перемещаться и сдвигать ноги. |