Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Двигаться

Примеры в контексте "Move - Двигаться"

Примеры: Move - Двигаться
I think that, as a result, we have achieved a text that will move us forward. Считаю, что в результате нам удалось согласовать текст, который позволит нам двигаться вперед.
They worked under intense pressure, and I trust that we can continue to move ahead with the same momentum during this session. Им пришлось работать, испытывая большое давление, и я надеюсь, что в ходе нынешней сессии мы будем продолжать двигаться вперед теми же темпами.
It is vital that the Organization continue to move towards enhanced efficiency and effectiveness, as agreed by our heads of State and Government at the World Summit. Жизненно важно, чтобы наша Организация продолжала двигаться в направлении обеспечения действенности и эффективности, как было согласованы нашими главами государств и правительств на Всемирном саммите.
For four months the ceasefire has been holding, which is a first success; yet we have to strengthen it and move it forward. Режим прекращения огня соблюдается вот уже четыре месяца, что является первым достижением, однако нам еще предстоит закрепить его и двигаться вперед.
As polluted algae are eaten by small fish, which are the prey of larger fish, the pollution will move up the food chain. Поскольку мелкие рыбки, являющиеся добычей более крупных рыб, будут питаться загрязненными водорослями, загрязнение будет двигаться вверх по всей пищевой цепи.
This is what makes the mission interesting and challenging: to move toward the harbour without knowing precisely where we will land - but getting closer to the coastline. Именно этот аспект и делает данную миссию и интересной и сложной: двигаться по направлению к гавани, не зная точно, где она находится, но, вместе с тем, приближаясь к берегу.
The benefits of treatment are known to help people relax and move more comfortably, and even greater range of motion of shoulders and other joints. Преимуществ лечения, как известно, помогают людям расслабиться и двигаться более комфортно, и даже больший диапазон движения плеч и других суставов.
Lewis Keseberg had moved into the cabin and could barely move due to an injured leg. Льюиса Кесеберга перенесли в жилище, и он едва мог двигаться из-за поврежденной ноги.
Players will be unable to move or shoot while lying down and while pinned on a wall. Игрок не может двигаться или стрелять, пока лежит на земле или прижимается к стене.
Kiedis and Flea debated whether they should continue making music, ultimately deciding to move ahead, hoping to continue what Slovak "helped build". Кидис и Фли спорили, стоит ли продолжать создавать музыку, и в конечном итоге решили двигаться вперёд, надеясь продолжить то, что Словак «помог построить».
For example, roads give no defence bonus, as they are good places to be ambushed, but allow a unit to move further per turn. Например, дороги не дают бонус обороны, так как на них можно попасть в засаду, но позволяют отряду двигаться дальше за ход.
Rafael was admitted into port by Chinese authorities in order to trade with the merchants there, but was not allowed to move further. Рафаэль был принят в порту китайскими властями с разрешением вести торговлю с купцами, но двигаться дальше вглубь страны ему было строго запрещено.
I could not move, could not talk anymore... Я не могла двигаться, не могла больше говорить...
Since moving my player for one day and there to move by much, much more than that. После переезда моего игрока на один день и существуют, чтобы двигаться больше, гораздо больше, чем это.
Ih Wanderson, must move enough... I would have to look at and test a lot, but this is not my forte. Их Wanderson, должна двигаться достаточно... Я бы посмотреть и испытать много, но это не моя форте.
The player controls a spaceship that can move left, right, up, and down around the lower third of the screen. Игрок управляет космическим кораблём, который может двигаться влево, вправо, вверх и вниз в нижней трети экрана.
In the southern provinces, some 90 per cent of the farmers who are already displaced have been forced to move again as a result of continuing scarcity of water. В южных провинциях примерно 90 процентов уже перемещенных фермеров были вынуждены двигаться дальше из-за сохраняющейся нехватки воды.
Arnold, rather than traveling in a heavy bateau, traveled in a lighter canoe so that he might move more rapidly among the troops along the travel route. Тяжелой лодке Арнольд предпочел легкую каноэ, чтобы он мог быстрее двигаться среди войск вдоль всего маршрута путешествия.
When the storm passed, the Breen and Graves families were too apathetic and exhausted to get up and move, not having eaten for days. Когда шторм миновал, семьи Брин и Грейвс были безразличны и лишены сил двигаться дальше, не видя еды уже несколько суток.
However, they could not move into the south and east of the island without fear of attack. Тем не менее, они не могли безопасно двигаться на юг и восток острова.
Over time, the disease worsened and made it impossible for her to move or communicate easily even though her mental faculties remained normal. Со временем болезнь обострилась из-за чего Дайана лишилась возможности легко двигаться и общаться, даже несмотря на то, что умственные способности девушки оставались в полном порядке.
On the way they had to endure torment: often a ship was so overcrowded that they could neither move nor lie down on the deck. Во время пути невольникам приходилось испытывать мучения: с одним судном их нередко поднимали такое множество, что от тесноты они не могли ни двигаться, ни прилечь на пол.
Shortly afterwards, the company acquired a number of former Unilever businesses in an attempt to move away from its historical reliance on commodity chemicals. Впоследствии компания приобрела ряд разработчиков Unilever с целью двигаться прочь от компании исторической надежды к химическим товарам.
They took WN-70 (already heavily damaged by naval shells), and joined the 5th Rangers for the move inland. Они захватили опорный пункт WN-70 (уже значительно повреждённый артиллерийским огнём флота) и присоединились к 5-му батальону рейнджеров, чтобы двигаться вглубь страны.
When Yui Furukawa, a quiet girl, transfers late into the school year and appears before Sō, the gears of fate slowly begin to move. Когда тихая девушка Юй Фурукава переходит в конце учебного года и появляется перед Со, механизмы судьбы медленно начинают двигаться.