We're tracking her head with little pellets in a cap, so she's free to move completely unconstrained. |
Мы фиксируем движения её головы с помощью небольших шариков в каске, так что она может совершенно свободно двигаться. |
As I said, all the balconies can move, but they can also be disappeared completely. |
Как я уже говорил, все балконы могут двигаться, но они могут также полностью исчезать. |
And then we can test it out, once we've done that, and see how it would move around. |
А когда всё готово, мы можем посмотреть, как наше существо будет двигаться. |
Can you see how it starts to move there? |
Вы видите, как она начала двигаться? |
The chess pieces begin to move by themselves, and one of the pawns falls on the floor. |
Фигуры начинают двигаться сами по себе, и одна из пешек падает на пол - одновременно в реку. |
Sometimes, if you give them a little jiggle, you can get them to move. |
Иногда, если Вы их немного покачаете, Вы можете заставить их двигаться. |
We move up the drive, not triggering any motion sensors, 'cause, again, the power is down. |
Продолжаем двигаться без срабатывания датчиков движения, потому, что питание выключено. |
But I think I'm ready to move up. |
Но я думаю, я готов двигаться дальше |
As we move out into the solar system, here's the tiny moon Enceladus. |
Если двигаться дальше по Солнечной системе, можно увидеть маленький спутник Энцелад. |
I'm just trying to take care of this little education thing so I can move up. |
Я просто хочу получить корочки, чтобы иметь возможность двигаться дальше. |
Suddenly one's frightened by the silence He doesn't move, crouches down in the corner where he feels safe. |
Вдруг один из них пугается тишины, перестает двигаться, зажимается в угол, где чувствует себя в безопасности. |
If I could not move, I kissed you. |
Если бы я мог двигаться, я бы тебя поцеловал. |
Don't move, you hear me? |
Не смей двигаться, ты меня слышишь? |
Don't move or it blows! |
Не двигаться, или я всё разнесу! |
By analysing their anatomy, we've calculated that Predator X could move up to five metres per second... fractionally faster than a Kimmerosaurus. |
Проанализировав их анатомию, мы подсчитали, что Хищник Икс мог двигаться со скоростью пять метров в секунду, незначительно быстрее киммерозавра. |
Listen, the doctor said that you shouldn't move, understand? |
Слушай, доктор сказал, что ты не должна двигаться, ясно? |
In order for ice to penetrate, it has to move three times faster than a normal lead bullet. |
Для того, чтобы лед мог войти в тело, пуля должна двигаться в три раза быстрее, чем свинцовая. |
(Shouting) - Nobody move! |
(Кричат) - Никому не двигаться! |
Now, if Wells can figure out a way to make the vest operational, she can move quickly enough to get right through it. |
А сейчас, если Уэллс нашла способ привести жилет в действие, она может двигаться достаточно быстро, чтобы проскочить через него. |
So we must hope that the US and British authorities move carefully and do not use their new powers to freeze out foreign competition. |
Поэтому мы должны надеяться, что власти США и Великобритании будут двигаться осторожно и не будут использовать свои новые полномочия по замораживанию иностранной конкуренции. |
He predicted that Antarctica would start to migrate northward, and east Africa and Madagascar would move across the Indian Ocean to collide with Asia. |
Он предположил, что Антарктида начнёт перемещаться на север, а восток Африки и Мадагаскар будут двигаться через Индийский океан до столкновения с Азией. |
ShockWave or not, I can't move anyway. |
Не мешай, он не может двигаться! |
Listen, my husband is too drunk to dance, and I have to bust a move or go nuts. |
Мой муж слишком пьян для танцев, я должна двигаться, а то сойду с ума. |
But, you know it'd be more fun if you could move. |
Но, знаешь было бы гораздо лучше, если бы ты могла двигаться. |
No, I need to... I need to move. |
Нет, мне нужно... нужно двигаться. |