Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Двигаться

Примеры в контексте "Move - Двигаться"

Примеры: Move - Двигаться
We're tracking her head with little pellets in a cap, so she's free to move completely unconstrained. Мы фиксируем движения её головы с помощью небольших шариков в каске, так что она может совершенно свободно двигаться.
As I said, all the balconies can move, but they can also be disappeared completely. Как я уже говорил, все балконы могут двигаться, но они могут также полностью исчезать.
And then we can test it out, once we've done that, and see how it would move around. А когда всё готово, мы можем посмотреть, как наше существо будет двигаться.
Can you see how it starts to move there? Вы видите, как она начала двигаться?
The chess pieces begin to move by themselves, and one of the pawns falls on the floor. Фигуры начинают двигаться сами по себе, и одна из пешек падает на пол - одновременно в реку.
Sometimes, if you give them a little jiggle, you can get them to move. Иногда, если Вы их немного покачаете, Вы можете заставить их двигаться.
We move up the drive, not triggering any motion sensors, 'cause, again, the power is down. Продолжаем двигаться без срабатывания датчиков движения, потому, что питание выключено.
But I think I'm ready to move up. Но я думаю, я готов двигаться дальше
As we move out into the solar system, here's the tiny moon Enceladus. Если двигаться дальше по Солнечной системе, можно увидеть маленький спутник Энцелад.
I'm just trying to take care of this little education thing so I can move up. Я просто хочу получить корочки, чтобы иметь возможность двигаться дальше.
Suddenly one's frightened by the silence He doesn't move, crouches down in the corner where he feels safe. Вдруг один из них пугается тишины, перестает двигаться, зажимается в угол, где чувствует себя в безопасности.
If I could not move, I kissed you. Если бы я мог двигаться, я бы тебя поцеловал.
Don't move, you hear me? Не смей двигаться, ты меня слышишь?
Don't move or it blows! Не двигаться, или я всё разнесу!
By analysing their anatomy, we've calculated that Predator X could move up to five metres per second... fractionally faster than a Kimmerosaurus. Проанализировав их анатомию, мы подсчитали, что Хищник Икс мог двигаться со скоростью пять метров в секунду, незначительно быстрее киммерозавра.
Listen, the doctor said that you shouldn't move, understand? Слушай, доктор сказал, что ты не должна двигаться, ясно?
In order for ice to penetrate, it has to move three times faster than a normal lead bullet. Для того, чтобы лед мог войти в тело, пуля должна двигаться в три раза быстрее, чем свинцовая.
(Shouting) - Nobody move! (Кричат) - Никому не двигаться!
Now, if Wells can figure out a way to make the vest operational, she can move quickly enough to get right through it. А сейчас, если Уэллс нашла способ привести жилет в действие, она может двигаться достаточно быстро, чтобы проскочить через него.
So we must hope that the US and British authorities move carefully and do not use their new powers to freeze out foreign competition. Поэтому мы должны надеяться, что власти США и Великобритании будут двигаться осторожно и не будут использовать свои новые полномочия по замораживанию иностранной конкуренции.
He predicted that Antarctica would start to migrate northward, and east Africa and Madagascar would move across the Indian Ocean to collide with Asia. Он предположил, что Антарктида начнёт перемещаться на север, а восток Африки и Мадагаскар будут двигаться через Индийский океан до столкновения с Азией.
ShockWave or not, I can't move anyway. Не мешай, он не может двигаться!
Listen, my husband is too drunk to dance, and I have to bust a move or go nuts. Мой муж слишком пьян для танцев, я должна двигаться, а то сойду с ума.
But, you know it'd be more fun if you could move. Но, знаешь было бы гораздо лучше, если бы ты могла двигаться.
No, I need to... I need to move. Нет, мне нужно... нужно двигаться.