The players order the pieces to move using algebraic chess notation. |
Игроки заказывают фигуры для перемещения с использованием алгебраической шахматной нотации (англ.). |
Arrow buttons move through the main selection area. |
Кнопки со стрелками служат для перемещения в главной области выделения. |
The use of a United Nations aircraft to move protected witnesses also contributed to savings under this category of expenditure. |
Экономии средств по данной категории расходов способствовало также использование летательного аппарата Организации Объединенных Наций для перемещения свидетелей, находящихся под защитой. |
The above breakdown gives an example of one move. |
Приведенная выше разбивка является примером одного перемещения. |
Environmental factors can be important drivers of migration, although currently they are normally not the sole reason for people to move. |
Экологические факторы могут быть важными движителями миграции, хотя в настоящее время они, как правило, не являются единственной причиной для перемещения людей. |
There must be a way to move the legs upward. |
Должна быть предусмотрена возможность перемещения ног вверх. |
Both his refined and alternative mobility proposals foresee the requirement for one geographic move to ensure eligibility to the P-5 level. |
И в уточненном, и в альтернативном предложениях Генерального секретаря по мобильности предусмотрено требование относительно одного географического перемещения для удовлетворения критериям в плане занятия должностей уровня С-5. |
Opportunities created for increased participation in economic activities to move up in value chains and resulting social benefits. |
Созданы возможности для более широкого участия в экономической деятельности в целях перемещения вверх в производственно-сбытовых цепях и получения создаваемых в результате социальных выгод. |
Migrants generally benefit from their move, but migration also carries significant risks and costs. |
Мигранты обычно получают выгоду от своего перемещения, однако процесс миграции сопряжен и со значительными рисками и издержками. |
It's used to move equipment, evacuate passengers, that kind of thing. |
Они используются для перемещения оборудования, эвакуации пассажиров, и тому подобного. |
Sire Uri's men are expecting me to make some kind of move over his disarmament plan. |
Люди Ури ждут меня... что бы совершить кое какие перемещения в его плане по разоружению. |
The Completion screen should then reveal that the move has been successful. |
В результате у вас должно открыться окно Завершение, говорящее о том, что процесс перемещения успешно завершен. |
The possibilities to move are not equal for all people. |
Возможности перемещения не одинаковы для всех людей. |
It can be improved by taking commodities as collateral as they move down the supply chain from farmer to importer. |
Его можно расширить, принимая товары в качестве обеспечения на этапе их перемещения по цепи поставок от производителя к импортеру. |
The transfer agents used to move information between networks at Statistics Canada are air gap devices that filter all traffic. |
Передающие устройства, используемые для перемещения информации между сетями Статистического управления Канады, являются устройствами "воздушного зазора", фильтрующими весь поток. |
ONUB is also working closely with UNHCR and the Government to move the refugees to areas of safety. |
Кроме того, ОНЮБ в тесном сотрудничестве с УВКБ и правительством принимает меры для перемещения беженцев в безопасные районы. |
Click the arrows to move around in the photo. |
Нажимайте стрелки для перемещения по фотографии. |
To move around, double click photo icons that appear on the street. |
Для перемещения по фотографии дважды щелкните появившийся на улице значок изображения. |
Use the left stick to move the pointer in any direction. |
Используйте левый джойстик для перемещения указателя в любом направлении. |
/ Use the directional buttons to move the pointer from link to link. |
/ Используйте кнопки направлений для перемещения указателя от ссылки к ссылке. |
The Home and End keys can be used to move to the first and last column within a given row. |
Клавиши Номё и End могут использоваться для перемещения к первому или последнему столбцу указанного ряда. |
To move between channels, use your left and right arrow keys. |
Для перемещения между каналами используйте клавиши влево и вправо. |
A plan was devised to move some 6,900 troops from Rabaul directly to Lae. |
Был разработан план перемещения около 6900 солдат из Рабаула непосредственно в Лаэ. |
In addition to the weaponry, each player has a ninja rope which can be used to move faster through the map. |
В дополнение к арсеналу, у каждого игрока есть веревка ниндзя, которую можно использовать для быстрого перемещения по карте. |
The building still retains the rails and wooden cart once used to move books around the store between the shelves. |
В здании все ещё сохраняются рельсы и деревянная тележка, когда-то использовавшиеся для перемещения книг между полками. |