| The players order the pieces to move using algebraic chess notation. | Игроки заказывают фигуры для перемещения с использованием алгебраической шахматной нотации (англ.). |
| Arrow buttons move through the main selection area. | Кнопки со стрелками служат для перемещения в главной области выделения. |
| The use of a United Nations aircraft to move protected witnesses also contributed to savings under this category of expenditure. | Экономии средств по данной категории расходов способствовало также использование летательного аппарата Организации Объединенных Наций для перемещения свидетелей, находящихся под защитой. |
| The above breakdown gives an example of one move. | Приведенная выше разбивка является примером одного перемещения. |
| Environmental factors can be important drivers of migration, although currently they are normally not the sole reason for people to move. | Экологические факторы могут быть важными движителями миграции, хотя в настоящее время они, как правило, не являются единственной причиной для перемещения людей. |
| There must be a way to move the legs upward. | Должна быть предусмотрена возможность перемещения ног вверх. |
| Both his refined and alternative mobility proposals foresee the requirement for one geographic move to ensure eligibility to the P-5 level. | И в уточненном, и в альтернативном предложениях Генерального секретаря по мобильности предусмотрено требование относительно одного географического перемещения для удовлетворения критериям в плане занятия должностей уровня С-5. |
| Opportunities created for increased participation in economic activities to move up in value chains and resulting social benefits. | Созданы возможности для более широкого участия в экономической деятельности в целях перемещения вверх в производственно-сбытовых цепях и получения создаваемых в результате социальных выгод. |
| Migrants generally benefit from their move, but migration also carries significant risks and costs. | Мигранты обычно получают выгоду от своего перемещения, однако процесс миграции сопряжен и со значительными рисками и издержками. |
| It's used to move equipment, evacuate passengers, that kind of thing. | Они используются для перемещения оборудования, эвакуации пассажиров, и тому подобного. |
| Sire Uri's men are expecting me to make some kind of move over his disarmament plan. | Люди Ури ждут меня... что бы совершить кое какие перемещения в его плане по разоружению. |
| The Completion screen should then reveal that the move has been successful. | В результате у вас должно открыться окно Завершение, говорящее о том, что процесс перемещения успешно завершен. |
| The possibilities to move are not equal for all people. | Возможности перемещения не одинаковы для всех людей. |
| It can be improved by taking commodities as collateral as they move down the supply chain from farmer to importer. | Его можно расширить, принимая товары в качестве обеспечения на этапе их перемещения по цепи поставок от производителя к импортеру. |
| The transfer agents used to move information between networks at Statistics Canada are air gap devices that filter all traffic. | Передающие устройства, используемые для перемещения информации между сетями Статистического управления Канады, являются устройствами "воздушного зазора", фильтрующими весь поток. |
| ONUB is also working closely with UNHCR and the Government to move the refugees to areas of safety. | Кроме того, ОНЮБ в тесном сотрудничестве с УВКБ и правительством принимает меры для перемещения беженцев в безопасные районы. |
| Click the arrows to move around in the photo. | Нажимайте стрелки для перемещения по фотографии. |
| To move around, double click photo icons that appear on the street. | Для перемещения по фотографии дважды щелкните появившийся на улице значок изображения. |
| Use the left stick to move the pointer in any direction. | Используйте левый джойстик для перемещения указателя в любом направлении. |
| / Use the directional buttons to move the pointer from link to link. | / Используйте кнопки направлений для перемещения указателя от ссылки к ссылке. |
| The Home and End keys can be used to move to the first and last column within a given row. | Клавиши Номё и End могут использоваться для перемещения к первому или последнему столбцу указанного ряда. |
| To move between channels, use your left and right arrow keys. | Для перемещения между каналами используйте клавиши влево и вправо. |
| A plan was devised to move some 6,900 troops from Rabaul directly to Lae. | Был разработан план перемещения около 6900 солдат из Рабаула непосредственно в Лаэ. |
| In addition to the weaponry, each player has a ninja rope which can be used to move faster through the map. | В дополнение к арсеналу, у каждого игрока есть веревка ниндзя, которую можно использовать для быстрого перемещения по карте. |
| The building still retains the rails and wooden cart once used to move books around the store between the shelves. | В здании все ещё сохраняются рельсы и деревянная тележка, когда-то использовавшиеся для перемещения книг между полками. |