Characters also cannot normally move between realms. |
Перемещаться между игровыми мирами персонажи, как правило, тоже не могут. |
The gender ratio of specific departments could change, as staff could move across departments and offices through the lateral reassignments process. |
Соотношение женщин и мужчин в конкретном департаменте может изменяться, так как в процессе горизонтального перемещения сотрудники могут перемещаться между департаментами и отделениями. |
Freedom of movement means the ability of workers to move freely within a disaster area in order to properly perform their specifically agreed upon functions. |
Свобода передвижения означает способность работников свободно перемещаться в пределах зоны бедствия, чтобы надлежащим образом выполнять свои конкретно согласованные функции. |
According to individuals familiar with the terrain, people and vehicles can move around in these areas with relative ease and anonymity. |
По словам лиц, знакомых с этой местностью, люди и автомобили могут перемещаться в этом районе относительно легко и незаметно. |
At the same time, armed elements continue to move through the camps for internally displaced persons, compromising their civilian character. |
В то же время вооруженные элементы продолжают перемещаться по лагерям для внутренне перемещенных лиц, компрометируя гражданский характер таких лагерей. |
Well, then they equalise the pressure allowing the crew to move from one ship to the other without the use of space suits. |
Ну, потом они выравнивают давление, позволяя экипажу перемещаться от одного корабля к другому без использования скафандров. |
Prevents him from having to move from window to window. |
И нет необходимости перемещаться от окна к окну. |
The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity. |
Единственное, что способно перемещаться через измерения, как время, это гравитация. |
I'd lost the ability to move through time, so I came to you. |
Я потерял возможность перемещаться во времени, Поэтому я пришел к тебе. |
Before using vi to edit files, you need to know how to use vi to move around in a file. |
Перед использование vi для редактирования файлов вам следует узнать, как в vi перемещаться по файлу. |
Well, I think it's nice that he could move between worlds. |
По-моему мило, что он мог перемещаться между этими мирами. |
It is essential that consultancy and technology-related service providers be allowed to move freely, with limited restrictions, across developing countries. |
Необходимо, чтобы сотруд-ники компаний, оказывающих консультативные услуги и услуги, связанные с технологиями, могли свободно, без каких-либо ограничений, перемещаться по территории развивающихся стран. |
As a result, rural populations are in some cases beginning to move into gatherings of the displaced. |
В результате этого сельское население в ряде случаев стало перемещаться в различные лагеря для перемещенных внутри страны лиц. |
Community detention enabled people to move about in the community without being accompanied. |
Содержание в местной общине позволяет иммигрантам перемещаться в пределах общины без сопровождения. |
All detainees were free to move around the building, including the common room and external exercise yard. |
Все заключенные могли свободно перемещаться по зданию, включая помещение общего пользования и внешний дворик для физических упражнений. |
It was forbidden to move around the city at night or without lighting. |
Запрещалось перемещаться ночью по городу или без освещения. |
After this period they are free to move within any package. |
По истечении этого срока они могут свободно перемещаться в пределах любого пакета. |
Today, the label signs artists on a single-track basis, allowing them to move between labels and brands without an exclusive contract. |
Сегодня лейбл подписывает артистов на однопутной основе, позволяя им перемещаться между лейблами и брендами без эксклюзивного контракта. |
Trapdoors connect one location on the board to another and allow the player to move between them during a turn. |
Люки соединяют одно место на доске с другим и позволяют игроку перемещаться между ними во время хода. |
This can cause impairment of vertical gaze, allowing only one eye to move vertically. |
Это может привести к ухудшению вертикального взгляда, позволяя только одному глазу перемещаться по вертикали. |
Diagonally positioned blocks in levels will also make lemmings move left or right (basically reflecting them). |
Расположенные по диагонали блоки в уровнях также будут заставляют леммингов перемещаться влево или вправо (в основном отражая их). |
However, he was allowed to move about freely on the ship instead of pulling on an oar. |
Однако ему было разрешено свободно перемещаться по кораблю, а не грести. |
Taxi - comfortable and fast way to move without worrying about the parking space and wellbeing of your car. |
Такси - удобная и быстрая возможность перемещаться без забот о парковочном месте и благополучии своего автомобиля. |
My access code enables me to move about the station. |
Мой код доступа позволяет мне перемещаться по станции. |
You are now free to move about the cabin. |
Теперь вы можете свободно перемещаться в салоне. |