But... no one move while I'm gone. |
Но... никому не двигаться, пока меня нет. |
We started started to move away towards the court... and that's when I heard the motorbike. |
Мы стали болтать начали двигаться в сторону суда и тогда я услышала звук мотоцикла. |
No, we talk only because I'm not allowed to move. |
Нет, мы говорим лишь потому, что мне нельзя двигаться. |
After everything she did, to move past it, to let it go. |
После всего, что она сделала, отпустить это и двигаться дальше. |
Sometimes I couldn't move at all. |
Иногда я совсем не могла двигаться. |
"The ability to move, lift, vibrate". |
"Способность двигаться, летать, вибрировать"... |
If we move fast, it's not too late. |
Ещё не поздно, если двигаться быстро. |
When it is done, we must smother fire and move quickly. |
Когда все будет сделано, мы должны потушить огонь и двигаться быстро. |
Let's move towards these and way from nuclear power for ever. |
Давайте двигаться от атомной энергии как можно дальше. |
Soon you won't be able to move at all. |
Скоро ты совсем не сможешь двигаться. |
Lie down on the bed, and whatever happens, don't move. |
Ложись на кровать и постарайся не двигаться. |
Maybe you're not the only one who can move like that... |
Возможно, ты не единственный, кто может так двигаться... |
The downside... it increases your gravitational pull till you can't move. |
Побочный эффект - увеличение гравитационного притяжения до такой степени, что ты не можешь двигаться. |
This money means I can move out and finally start over. |
Эти деньги означают, что я могу двигаться вперед и начать, наконец, все сначала. |
You need to move your arms faster. |
Вы должны двигаться ваши руки быстрее. |
Now, why don't we all play truth or dare and move this thing along. |
Сейчас, почему бы нам всем не сыграть в "Правду или расплату" и двигаться дальше. |
I thought the truck was not supposed to move once the party starts. |
Я думала, грузовик не должен двигаться, когда вечеринка начнется. |
First is paralysis, second is a drugged-like state in which they can move. |
Первая - паралич, вторая - наркотическое опьянение, при котором они могут двигаться. |
I cornered the suspect in the third floor hallway, held him at gunpoint, ordered him not to move. |
Я догнал подозреваемого на площадке третьего этажа, наставил на него пистолет, приказал не двигаться. |
And now you want to move him again and use Susan to do it. |
И теперь ты снова хочешь заставить его двигаться и использовать для этого Сюзан. |
In the name of the one true Vampire Authority, do not move. |
От имени Вампирских Властей, не двигаться. |
We were just starting to move him up the food chain. |
Он только начинал двигаться по цепочке дилеров. |
No experiment yet devised has ever made a particle move as fast as light. |
Еще не придуман эксперимент, которые заставил бы частицу двигаться со скоростью света. |
And I told him that if he got lost, not to move. |
И я сказал ему, что если он потерялся, не двигаться. |
We need her to be able to move around. |
Нужно, чтобы она могла свободно двигаться. |