Pressing the button again makes the shutter move opposite direction. |
При вторичном нажатие, ставень будет двигаться в противоположную сторону. |
Cooperation with a professional Coach will help you to move to the set goals and towards understanding of your own wisdom. |
Сотрудничество с профессиональным Коучем поможет Вам эффективно двигаться к намеченным целям и постижению собственной мудрости. |
In successive rounds more monsters appear on each screen, and they move more quickly. |
В последующих уровнях на экране появляется больше монстров, и они начинают двигаться быстрее. |
Once the player completes a turn, all enemies on the board will simultaneously move. |
Как только игрок заканчивает свой ход, все враги на доске сразу начинают двигаться. |
Sekhmet could grow in size, move at rapid speeds, teleport herself and others, and alter her specific density. |
Сехмет может увеличиваться в размерах, быстро двигаться, телепортировать себя и других, и изменить ее удельной плотности. |
The player can move and fire in any direction, but can only stop in intersections. |
Игрок может двигаться и стрелять в любом направлении, но останавливаться разрешено только на перекрёстках. |
Despite this, it was the first vehicle that was able to move by 'self-made' engine power. |
Несмотря на это, это был первый автомобиль, который мог двигаться с помощью самодельного двигателя. |
Five of the most important Seminole chiefs, including Micanopy of the Alachua Seminoles, had not agreed to the move. |
Пять из наиболее важных семинольских руководителей, в том числе Миканопи из семинолов Алачуа, согласились не двигаться. |
The ocular muscles allow the eye to move within the skull. |
Глазные мышцы позволяет глазу двигаться внутри глазницы. |
A soldier that reaches the last rank can only move sideways. |
Солдат, дошедший до последней горизонтали доски, может двигаться только вбок. |
For example, the moving element on an altimeter should move upward with increasing altitude. |
Например, движущийся элемент на высотометре должен двигаться вверх с набиранием высоты. |
The player cannot move while the shield is active and must wait approximately five seconds before using it again. |
Игрок не может двигаться, когда активен щит, и должен подождать некоторое время (примерно пять секунд), прежде чем использовать эту способность снова. |
At 08:24:56, he announced Nobody move. |
В 08:24:56 была получена следующая передача: «Никому не двигаться. |
The tropical wave continued to move rapidly to the west-northwest, until it reached the western Caribbean Sea. |
Тропическая волна продолжала стремительно двигаться на Северо-Запад, пока не достигла западной части Карибского моря. |
The energy of convection of heated air that rises through a chimney through the natural warming of the engine and move another turbine system. |
Энергии конвекции горячего воздуха, что поднимается через дымоход за счет естественного потепления двигателя и двигаться с места турбины системы. |
If checked, the checkers will move when scrolling the canvas. |
Если отмечено, то клетки будут двигаться при прокручивании холста. |
Don't try to move, Mrs. Dubois. |
Не пытайтесь двигаться, Миссис Дюбуа. |
My back aches and I can hardly move. |
У меня болит спина и я с трудом могу двигаться. |
What makes it move, and much, the world economy it is the increased possibility of the middle class access to several forms of luxury. |
Что заставляет его двигаться, и многое в мировой экономике это повышение вероятности среднего класса доступ к нескольким формам роскоши. |
The robots can move synchronously or independently according to the robot program. |
Роботы могут двигаться синхронно или независимо друг от друга в соответствии с выполняемой программой. |
A few seconds later, Atta's voice says, Nobody move. |
Несколькими секундами позже голос Атта произнёс, «Никому не двигаться. |
The caret will not move and the buttons will flat. |
Каретка не будет двигаться, и кнопки плоские. |
At least some of its potential prey could move quickly, while evidence suggests that Tyrannosaurus walked instead of ran. |
По крайней мере, некоторые из его потенциальных жертв могли двигаться быстро, в то время как есть свидетельства того, что тираннозавр ходил, а не бегал. |
Back on the navigation will move at a time of Feraxi coves to dive in crystal clear water. |
Перейти на навигацию будет двигаться во время Feraxi бухты, чтобы погрузиться в кристально чистой водой. |
Industry has decided to move towards inkjet printing because of its low cost and flexibility of use. |
Данная отрасль стала двигаться по направлению к струйной печати в связи с её низкой стоимостью и гибкостью использования. |