Yes, bullet in brain move. |
Да, пуля в голове двигаться. |
Though it might be a while before we know if she can move or speak. |
Хотя потребуется некоторое время, пока мы узнаем сможет ли она двигаться или говорить. |
I couldn't move until it hit 333. |
Я не мог двигаться пока не пробило ЗЗЗ. |
You can't move until you know where the weapon is. |
Нельзя двигаться, пока не поймёшь, где оружие. |
Stay down, don't move, and nobody gets hurt. |
Всем оставаться на местах, не двигаться и никто не пострадает. |
She's not answering, but we need to move. |
Она не отвечает, но нам пора двигаться. |
So, if there are no more pretrial motions maybe we can move this along. |
Итак, если больше нет досудебных вопросов, может, мы можем двигаться вперед. |
I won't be able to move, but... hands free. |
Я не смогу двигаться, но руки свободны. |
Soon we found a dual carriageway, and, at last, the traffic started to move. |
Вскоре мы нашли автомагистраль, и, наконец, машины начали двигаться. |
We need to move fast and you're injured. |
Мы должны двигаться быстро, а ты ранена. |
But I'm getting old and can't move so fast. |
Но я стар и не могу двигаться быстро. |
She should observe very carefully... how he no longer could move. |
Должна очень внимательно наблюдать за тем как он больше не может двигаться. |
You know, this guy wouldn't move. |
Ну, знаешь, один парень не хотел двигаться... |
He's sleeping in, mostly because he can't move. |
Он спит, в основном потому, что не может двигаться. |
They'll think we were easy targets if we move too fast. |
Они сочтут нас легкой целью, если мы будем двигаться быстро. |
Help me, I can't move. |
Помогите мне, я не могу двигаться. |
We'll move north with you till I find the right vehicle just off the tracks. |
Мы будем двигаться с вами на север, пока не найдем нормальную машину недалеко от дороги. |
It's like, things can move back and forth here. |
Вещи здесь могут двигаться в разные стороны. |
It's so damaged by the virus... he can't even will himself to move. |
Это так повреждено вирусом... что даже не может сам двигаться. |
I was put in a dark room fed and told not to move. |
Оставляли в темной комнате, кормили и не позволяли двигаться. |
Nerves stimulate muscles to move by creating a small electrical current. |
Нервы подают сигнал мышцам двигаться, с помощью слабых электрических токов. |
Too many people we need to avoid. Resupply, look for work, move along. |
Слишком многих людей мы должны избегать Пополнить запасы найти работу, двигаться дальше. |
This'll be easier on you if you don't move. |
Будет лучше, если вы не будете двигаться. |
I can move faster on my own. |
Один, я могу двигаться быстрее. |
For your own comfort and safety, Mr. Balfour, I wouldn't move. |
Для вашего комфорта и безопасности, Г-н Бальфур, я бы не двигаться. |