Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Двигаться

Примеры в контексте "Move - Двигаться"

Примеры: Move - Двигаться
Likewise, it is necessary to move away from the approach of actions based on the emergency (on-the-spot interventions), so that we can move towards a true cultural change. Необходимо также уйти от методов принятия решений в чрезвычайном (рабочем) порядке и двигаться вперед, в направлении изменения самой культуры принятия решений.
Move, move, move, move, move! Переместить, двигаться, двигаться, двигаться!
Blue Byte revealed that after 2070, which received critical acclaim, the franchise would move to a new direction, in which the setting of the game continues to move into the future. После Anno 2070, которая получила признание критиков, Ubisoft Blue Byte определила новое направление франшизы, в котором игра продолжает двигаться в будущее.
They can actually also move towards the light. Они могут, вообще-то, двигаться и в сторону света.
The moment you start to move, the mountain starts to move. И как только ты начинаешь двигаться, горы движутся тоже.
You have to get up and move around as much as possible. Тебе нужно встать и двигаться как можно активнее.
Hand in hand we can move. Рука об руку мы сможем двигаться.
I instructed you not to move. Я же тебе говорил не двигаться.
You just told them not to move. Ты только что сказал им не двигаться.
You don't believe that statues can move. Не веришь, что статуи могут двигаться.
She should move fast and snap him up. Ей нужно двигаться быстрее и схватить его.
I'll make sure they move quietly. Я гарантирую, что будет двигаться тихо.
She can hardly move with the guard that minds her. Она вряд ли может двигаться с охранниками вокруг.
Griff has only got half a magazine and he can hardly move. У Гриффа осталось полмагазина, и он едва может двигаться.
We have until the snow melts before their forces in New York begin to move. Как только начнет таять снег, их войска в Нью-Йорке начнут двигаться.
I will just slow you down, and you need to move quickly. Я просто замедлю ваше движение, а вы должны двигаться быстро.
You know what it's like to move so fast that nothing can touch you. Ты знаешь, как это - двигаться так быстро, что к тебе никто не сможет тебя достать.
The main thing is not to move too fast. Главное, чтобы не двигаться слишком быстро.
Well, then we'll have to move fast. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Dude, I had no idea old people could move so fast. Чувак, я и не думал, что пожилые люди могут так быстро двигаться.
We need to move things along here, Prue. Мы должны двигаться дальше, Прю.
I can't move, Steve. Я не могу сейчас двигаться, Морган.
I'm making a move, all right - on that old geezer. Я буду двигаться, хорошо, на этого старого малого.
Try to move up with your head down. Попытайся двигаться вперед, целиком погрузившись в работу.
No, just too heavy to move around much. Нет, только стало тяжелее двигаться.