Английский - русский
Перевод слова Meanwhile
Вариант перевода Между тем

Примеры в контексте "Meanwhile - Между тем"

Примеры: Meanwhile - Между тем
Meanwhile, at a luncheon meant to instill Italian pride in women, the "mob wives" feel singled out when the speaker discusses stereotypes associated with Italian-Americans. Между тем, на обеде, предназначенном привить итальянскую гордость в женщинах, "мафиозные жёны" чувствуют себя одинокими, когда спикер обсуждает стереотипы бытия итальянцем в Америке.
Churchill had made a brief statement to the Commons on 28 May reporting the Belgian capitulation, and concluding: Meanwhile, the House should prepare itself for hard and heavy tidings. Черчилль сделал краткое заявление в Палате общин 28 мая, сообщив о капитуляции Бельгии, закончив своё обращение словами: Между тем, Палата должна быть готова к жестким и тяжелым вестям.
Meanwhile, Cooper's cynical colleague Albert Rosenfield (Ferrer) arrives in town, and Cooper has a strange dream that elevates the murder investigation to a new level. Между тем, циничный коллега Купера, Альберт Розенфилд (Феррер), прибывает в город; ночью Купер видит странный сон, который выводит расследование на новый уровень.
Meanwhile, Jack, along with the children, goes to the bank to take some money out of their savings to do some Christmas shopping. Между тем Джек, оставив детей в машине, идет в банк, чтобы взять немного денег из сбережений, чтобы сделать рождественские подарки детям.
Meanwhile, Wyatt is out with his friends Jordan, Eli and Travis when they hear an explosion and see lots of smoke in the distance, and go to investigate. Между тем, Вайэтт со своими друзьями Иорданом, Эли и Трэвисом, когда они слышат взрыв и видят много дыма на расстоянии и идут от любопытсва, посмотреть, что там.
Meanwhile, John Kennedy O'Connor in an exclusive presentation for San Marino RTV stated: This is definitely one of the most beautiful and inspiring video of this year's previews but that counts for nothing as what happens on stage is all that matters. Между тем, Джон Кеннеди О'Коннор в эксклюзивной презентации для RTV заявил: Это, безусловно, одно из самых красивых и вдохновляющих видео в этом году, но это ничего не значит, так как все, что происходит на сцене, имеет значение.
Meanwhile, the French were attempting to expand from West Africa along the southern border of the Sahara Desert in order to control all of the trade through the Sahel. Между тем французы пытались расширить своё влияние из Западной Африки по южной границе пустыни Сахара, с тем чтобы контролировать все торговые пути через Сахель.
Meanwhile, taking advantage of SuperInternet that 3 has kindly given for 1 month (within the Bold, since I discovered it also works on appointing authority, and is a beautiful thing) and Maxxi Internet iPhone (hehe) sull'Android. Между тем, пользуясь SuperInternet, что 3 любезно предоставил в течение 1 месяца (в пределах Bold, так как я обнаружил это также работает на компетентного органа, и это прекрасная вещь) и Maxxi Интернет iPhone (хе-хе) sull'Android.
Meanwhile, the feud between Scott Hall and Kevin Nash continued while Nash continued to defend his half of the tag team championship with Sting. Между тем, вражда между Скоттом Холлом и Кевином Нэшем продолжалась, в то время как Нэш продолжал защищать командные пояса в команде с Стингом.
Meanwhile, ONUB and MDRP have continued to work with the Government to expedite the process and keep the militias apprised of developments. Между тем ОНЮБ и МПДР продолжают работать с правительством, с тем чтобы ускорить этот процесс и регулярно информировать нерегулярные формирования о положении дел.
Meanwhile, one of Uesugi clan's major retainer, Shibata Shigeie, revolted and Uesugi's forces also had to turn back from Northern Shinano to deal with it. Между тем, один из главных вассалов клана Уэсуги, Сибата Кацуиэ, восстал, и силы Уэсуги также должны были вернуться из Северного Синано, чтобы справиться с этим.
Meanwhile, Rabaul fell to the Japanese on 23 January, followed by Ambon on 3 February, and both Gull Force and Lark Force were destroyed. Между тем, Рабаул был захвачен японцами 23 января, а Амбон 3 февраля, и группы «Чайки» и «Жаворонки» были уничтожены.
Meanwhile, Romário - league top scorer in 1989, 1990 and 1991 - was admired by fans, but sometimes also renounced by the squad for being unprofessional and selfish. Между тем, лучший бомбардир Ромарио - лиги в 1989, 1990 и 1991 годах - воодушевлял болельщиков, но иногда также отрекался от команды за то, что был непрофессионален и эгоистичен.
Meanwhile, in the sunny beaches of Mazatlan, Mexico, Aracely and Kaine make a stop to look for food supplies after she depleted them with her constant snacking. Между тем, на солнечных пляжах Мазатлан в Мексика, Арасели и Каин останавливаются, чтобы найти запасы продовольствия после того, как она истощила их своей постоянной закуской.
Meanwhile, Death Row had begun a public feud with 2 Live Crew's Luther Campbell, and when Knight traveled to Miami for a hip-hop convention in 1993, he was apparently seen openly carrying a stolen gun. Между тем «Death Row» начала публичную вражду с лидером «2 Live Crew» Лютером Кэмпбеллом, и когда Найт поехал в Майами на хип-хоп конвенцию в 1993 году, он был замечен открыто несущим украденное оружие.
Meanwhile, SF Broadcasting (a joint venture between Savoy Pictures and Fox) acquired three former NBC affiliates and one ABC affiliate during the summer of 1994 (which were later sold to Emmis Communications in 1996). Между тем, SF Broadcasting (совместное предприятие Savoy Pictures и Fox) приобрела три бывших филиала NBC и один филиал ABC в течение лета 1994 года (которые позже были проданы Emmis Communications в 1996 году).
Meanwhile, Dani (Stormy Daniels) arrives in Diablo City for a big poker tournament, where she intends to win enough money to help her friend Birdie (Amber Rayne) save the family ranch. Между тем, в Диабло-Сити прибывает Дэни (Сторми Дэниэлс) на большой турнир по покеру, где она намерена выиграть достаточно денег, чтобы помочь своей подруге Берди (Эмбер Рэйн) спасти семейное ранчо.
Meanwhile, their embryos are stolen, and Bean expects Achilles to use them to bait a trap for them. Между тем, их эмбрионы украдены, и Бин ожидает, что Ахилл будет использовать их, чтобы приманить их в ловушку.
Meanwhile, the police released a statement saying that they were "prepared to resolutely respond to any attempts to disturb public order and destabilize the situation, prevent extremist manifestations, and protect people's constitutional rights". Между тем, полиция выступила с заявлением в котором говорилось о том, что «они готовы решительно отреагировать на любые попытки нарушить общественный порядок и дестабилизировать ситуацию, предотвратить экстремистские проявления, и защитить конституционные права людей».
Meanwhile, according to Dr Kenneth Lyen there are at least seven diseases that links between mental disorders and a genius, although it is still difficult condition was diagnosed. Между тем, по словам д-р Кеннет Lyen Есть по крайней мере семь заболеваний, что связь между психическими расстройствами, и гений, хотя он по-прежнему тяжелое положение был поставлен диагноз.
Meanwhile, Lieutenant Dan participated in a substantial investment into what Forrest says to be "some kind of fruit company." Между тем лейтенант Дэн поучаствовал в значительных инвестициях в фирму, которую Гамп назвал «какая-то фруктовая компания».
Meanwhile, in Switzerland, villain Mr. White reads a newspaper report of the theft and deduces that it was the students rather than Spider-Man who stole the radioactive material. Между тем, в Швейцарии злодей мистер Уайт (англ.)русск. читает газетный отчет о краже и выводит, что именно ученики, а не Человек-паук, похитили радиоактивный материал.
Meanwhile, Larroca worked on various miniseries projects, including Ultimate Daredevil & Elektra and Ultimate Elektra. Между тем Ларрока работал над различными мини-сериями, в том числе над Ultimate Daredevil & Elektra и Ultimate Elektra.
Meanwhile, during the therapy, Barbara reveals that she murdered her parents, enraged that they never loved her. Между тем, во время сеанса терапии Барбара утверждает, что это она убила своих родителей и что они никогда не любили её.
Meanwhile, the wiring of the mic couldn't interfere with his climbing, and any recorder on his body would need to withstand the rigors of climbing. Между тем, проводка микрофона не могла мешать его лазанию, и любой магнитофон на его теле должен был бы противостоять трудностям лазания.