Английский - русский
Перевод слова Meanwhile
Вариант перевода Между тем

Примеры в контексте "Meanwhile - Между тем"

Примеры: Meanwhile - Между тем
Meanwhile, Tsar Alexei Mikhailovich supported his confessor and approved to send him a conciliar act. Между тем царь Алексей Михайлович поддержал своего духовника и не утвердил посланного ему соборного деяния.
Meanwhile, the Doctor, Enkidu, and En-Gula return to Kish to consult with Ninani. Между тем, Доктор, Энкиду, и Ин-Гула возвращаются в Киш, чтобы посоветоваться с Нинани.
Meanwhile, DC has published occasional stories called Elseworlds, which often presented alternate versions of its characters. Между тем, DC Comics публиковала и случайные истории под названием Elseworlds, которые часто представляли альтернативные версии персонажей.
Meanwhile, he was plagued by financial difficulties which was caused by free-spending policies and longstanding military spending. Между тем он столкнулся с финансовыми трудностями, что объясняется свободной политикой мирных и военных расходов.
Meanwhile, Marshal Soult advanced south, threatening to cut Wellesley off from Portugal. Между тем маршал Сульт продвинулся на юг, угрожая отрезать Веллингтона от Португалии.
Meanwhile, Reed caught up with the Donners and proceeded with one of his teamsters, Walter Herron. Между тем Рид догнал Доннеров и следовал вместе с одним из своих возниц, Уолтером Херроном.
Meanwhile, Lubomirski continued his charity activities, as member of several civic organizations. Между тем Любомирский продолжал свою благотворительную деятельность, будучи членом нескольких общественных организаций.
Meanwhile, Bruce and Selina discover the real reason Maria came back to her. Между тем Брюс и Селина обнаруживают настоящую причину, почему Мария вернулась к своей жизни.
Meanwhile, Luigi is constantly harassed by the Finnish Commerce Council who are trying to get a sizable donation often pleading pitifully. Между тем, Луиджи постоянно беспокоит Финский совет по торговле, который пытается заполучить значительное пожертвование, часто жалуясь на них.
Meanwhile, on the bank the children from the coastal village decide who should be the leader in their crew. Между тем на берегу ребятишки из прибрежного посёлка решают, кто должен быть вожаком в их компании.
Meanwhile, Peter Quinn (Rupert Friend), now working at the Pakistan station, picks up Carrie at the airport. Между тем, Питер Куинн (Руперт Френд), сейчас работающий в пакистанском подразделении, забирает Кэрри в аэропорту.
Meanwhile, the dining car service was extended further, to Andermatt. Между тем, обслуживание в вагоне-ресторане было продлено дальше, до Андерматта.
Meanwhile, David too decides to be a full-time fighter and Jenny encourages him to do so. Между тем, Дэвид тоже решает стать полноправным бойцом, и Дженни призывает его сделать это.
Meanwhile, Lilo and Stitch finally catch a troublesome Experiment 221 at a hotel. Между тем, Лило и Стичу удалось наконец поймать беспокойного эксперимента 221 в отеле.
Meanwhile, Russian customs continued to work with "additional control procedures". Между тем на украинской границе российские таможни продолжают работать с «дополнительными процедурами контроля».
Meanwhile, the military was reportedly just several kilometers from the air base and waiting for reinforcements before attacking the base. Между тем, военные, как сообщается, всего в нескольких километрах от авиабазы и ждут подкрепления, прежде чем атаковать базу.
Meanwhile, Brad became interested in cars like his father and took up soccer. Между тем Брэд заинтересовался автомобилями, как и его отец, и занялся футболом.
Meanwhile, Cobblepot receives a call from Nygma, who says that he is held captive at Kane Chemicals. Между тем, Кобблпот принимает звонок от Нигмы, который заявляет, что он находится в плену в Kane Chemicals.
Meanwhile, Tuan and I play with a group of friends both boys and girls. Между тем, Туан, а я играю с группой друзей и мальчики, и девочки.
Meanwhile, due to the illness of his Chief, Rishi is assigned to an army communications centre in Baramulla to intercept military intelligence. Между тем, из-за болезни его начальника, Риши назначается в армейский центр связи в Барамуле для перехвата военной разведки.
Meanwhile, Ginny and Jack are in the kitchen talking about their finances. Между тем Джинни и Джек говорят на кухне о финансах.
Meanwhile, all these events inspired him to write; many of his patriotic poems would appear in newspapers of the Albanian communities. Между тем, все эти события вдохновили его на творчество; многие его патриотические стихи стали появляться в газетах албанских общин.
Meanwhile, some distributors find Skinner and Chalmers and want to buy Lisa's movie. Между тем, некоторые дистрибьюторы находят Скиннера и Чалмерса и хотят купить кино Лизы.
Meanwhile, Gashi also chaired the WG on Return within the Direct Dialogue process with Belgrade. Между тем, Гаши также возглавлял рабочую группу по возвращению в рамках процесса прямого диалога с Белградом.
Meanwhile, Emma visits Henry at his school before classes start. Между тем Эмма посещает Генри в его школе до начала занятий.