Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Ложь

Примеры в контексте "Lie - Ложь"

Примеры: Lie - Ложь
But then Lie all of a sudden jumped out the water, put Truth's clothes on, and started running down Esplanade- Elysian Fields Avenue. Но внезапно ложь выскочила из воды, одела одежду Правды, и побежало по Эспланаде... Авеню Елисейских полей.
Overcoming these stumbling blocks in her private life, Astor had greater success on screen, eventually winning an Academy Award for Best Supporting Actress for her performance in The Great Lie (1941). Преодолев все эти трудности в своей личной жизни, Астор продолжила свою успешную карьеру на экране, в конечном счете, выиграв премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана в фильме «Великая ложь» (1941).
You'd have had to make up a lie each time you came. И, чтобы придти, вы каждый раз придумывали бы новую ложь? Лгать?
"If you lie, do it better."Bad truth is better than good lies. "Because I wouldn't have to worry." Быть хорошим лгуном но горькая правда, наверное, лучше, чем сладкая ложь...
Lie. The scene in drama we did from "duck variations" - Lie! Зося Мамет - его дочь) ложь!
Fifteen years later, in 1982, when Neil Sheehan was researching his book about the war, A Bright and Shining Lie, he came across documents concerning my Pentagon-assisted manuscript. Пятнадцать лет спустя в 1982 году, когда Нейл Шихан исследовал его книгу о войне «Яркая и сверкающая ложь» (A Bright and Shining Lie), он натолкнулся на документы, относящиеся к моей рукописи, появившейся благодаря помощи Пентагона.
Her piano talents came in handy when she played piano in her films The Great Lie and Meet Me in St. Louis. Эти уроки пригодились ей в будущем, она сама играла на пианино в фильмах «Великая ложь» и «Встреть меня в Сент-Луисе».
Gaudio was a favorite of Bette Davis and worked on eleven of her films, including Ex-Lady, Fog Over Frisco, Front Page Woman, Bordertown, The Sisters, Juarez, The Letter, and The Great Lie. Гаудио был фаворитом Бетт Дейвис и работал над одиннадцатью её фильмами, в том числе «Экс-леди», «Туман над Фриско», «Город на границе», «Сестры», «Письмо», и «Большая ложь».
It's a lie, Это ложь, что я получил этот шрам
And I think that is kind of, the ultimate lie. Это ложь в первой инстанции.
Those two Governments have now come up with a new lie. Оба правительства придумали новую ложь.
You mean we'll come up with a lie. Всмысле, придумаем какую-нибудь ложь?
I mean, this is a total lie. Это же абсолютная ложь.
woman is weak: this be a terrible lie Отвратительна ложь женской мягкости.
But I felt it was just the kind of lie Мне показалось, такого рода ложь
If so, her entire career history may be a lie. информация о ней - ложь.
No, a lie of omission is still a lie. Нет, недоговорка тоже ложь.
A lie by omission is still a lie. Недоговаривать - это тоже ложь.
It was a total lie. И в чём же тут подвох? - Это ложь
That's a total lie. Это ложь! вы ребята, чокнутые.