| A lie lasts only a moment, my child. | Ложь, живет лишь мгновение. |
| The lie must be extinguished. | Ложь должна быть остановлена. |
| But to tell such a lie? | Но сказать такую ложь? |
| Okay, that's a lie. | Ладно, это ложь. |
| Because it's all a lie. | Потому что все это ложь. |
| No doubt it's a lie. | Без сомнения, это ложь. |
| If you believe one lie... | Если ты веришь в ее ложь... |
| I'd be telling a lie. | Это была бы ложь. |
| Isn't that a lie? | Разве это не ложь? - Нет. |
| It's the show's big lie! | Это шоу - сплошная ложь! |
| That would be a lie. | Это была бы ложь. |
| They deserve the kindness of a lie. | Они заслужили милосердную ложь. |
| It's a lie, Frank. | Это ложь, Фрэнк. |
| It's obviously a lie. | Очевидно, что это ложь. |
| Unless it was a lie. | Разве что это была ложь. |
| This is another lie. | Это еще одна ложь. |
| All the rest is a lie. | Все остальное - ложь. |
| Are those tattoos a lie, too? | Разве эти татуировки тоже ложь? |
| And your statement was a lie. | И ваши показания ложь. |
| You have to believe the lie. | Ты должен поверить в ложь. |
| That's a lie, right? | Это ведь ложь, да? |
| It's not my lie. | Это не моя ложь. |
| A lie is a betrayal of trust. | Ложь - это предательство доверия. |
| But it's a lie. | Но всё это ложь. |
| And then there would be the lie. | А ещё - твоя ложь. |