A lie lasts only a moment, my child. |
Ложь, живет лишь мгновение. |
The lie must be extinguished. |
Ложь должна быть остановлена. |
But to tell such a lie? |
Но сказать такую ложь? |
Okay, that's a lie. |
Ладно, это ложь. |
Because it's all a lie. |
Потому что все это ложь. |
No doubt it's a lie. |
Без сомнения, это ложь. |
If you believe one lie... |
Если ты веришь в ее ложь... |
I'd be telling a lie. |
Это была бы ложь. |
Isn't that a lie? |
Разве это не ложь? - Нет. |
It's the show's big lie! |
Это шоу - сплошная ложь! |
That would be a lie. |
Это была бы ложь. |
They deserve the kindness of a lie. |
Они заслужили милосердную ложь. |
It's a lie, Frank. |
Это ложь, Фрэнк. |
It's obviously a lie. |
Очевидно, что это ложь. |
Unless it was a lie. |
Разве что это была ложь. |
This is another lie. |
Это еще одна ложь. |
All the rest is a lie. |
Все остальное - ложь. |
Are those tattoos a lie, too? |
Разве эти татуировки тоже ложь? |
And your statement was a lie. |
И ваши показания ложь. |
You have to believe the lie. |
Ты должен поверить в ложь. |
That's a lie, right? |
Это ведь ложь, да? |
It's not my lie. |
Это не моя ложь. |
A lie is a betrayal of trust. |
Ложь - это предательство доверия. |
But it's a lie. |
Но всё это ложь. |
And then there would be the lie. |
А ещё - твоя ложь. |