'cause it's a lie. |
Потому что это ложь. |
Your church is a lie! |
Твоя церковь - ложь! |
That is a lie... |
Но, это ложь... |
Half my profile is a lie. |
Половина моего профиля - ложь. |
We're not the lie. |
Мы - не ложь. |
Our marriages are the lie. |
Наши браки - вот это ложь. |
Honey, it's not a lie. |
Дорогая, это не ложь. |
Maybe paradise is a lie. |
Может, рай - это ложь. |
Well, it's not a lie. |
Ну, это не ложь. |
It's still a lie. |
Но это по-прежнему ложь. |
A lie for the greater good. |
Ложь ради общего блага. |
Pickens Day is a lie. |
День Пикенса - это ложь. |
That is a lie, witch! |
Это всё ложь, ведьма! |
That's obviously another lie. |
Очевидно, это очередная ложь. |
I used to lie for a living. |
Ложь это моя жизнь. |
Your lie was a bad one. |
Твоя ложь... была хуже. |
See, that's a lie. |
Ну вот видите, это ложь |
That's a lie right there. |
Ты видишь, это ложь. |
That's lie number 2. |
Это ложь номер 2. |
But it's a gateway lie. |
Но это ложь во спасение. |
That's... that's a lie. |
Это... это ложь. |
It's a lie, Adrian. |
Это ложь, Эдриан. |
It's a tiny, white lie. |
Это малюсенькая белая ложь. |
That is a big lie. |
Это - полнейшая ложь. |
The lie would have made him grow suspicious. |
Ложь бы только усилила подозрения. |