| 'cause it's a lie. | Потому что это ложь. |
| Your church is a lie! | Твоя церковь - ложь! |
| That is a lie... | Но, это ложь... |
| Half my profile is a lie. | Половина моего профиля - ложь. |
| We're not the lie. | Мы - не ложь. |
| Our marriages are the lie. | Наши браки - вот это ложь. |
| Honey, it's not a lie. | Дорогая, это не ложь. |
| Maybe paradise is a lie. | Может, рай - это ложь. |
| Well, it's not a lie. | Ну, это не ложь. |
| It's still a lie. | Но это по-прежнему ложь. |
| A lie for the greater good. | Ложь ради общего блага. |
| Pickens Day is a lie. | День Пикенса - это ложь. |
| That is a lie, witch! | Это всё ложь, ведьма! |
| That's obviously another lie. | Очевидно, это очередная ложь. |
| I used to lie for a living. | Ложь это моя жизнь. |
| Your lie was a bad one. | Твоя ложь... была хуже. |
| See, that's a lie. | Ну вот видите, это ложь |
| That's a lie right there. | Ты видишь, это ложь. |
| That's lie number 2. | Это ложь номер 2. |
| But it's a gateway lie. | Но это ложь во спасение. |
| That's... that's a lie. | Это... это ложь. |
| It's a lie, Adrian. | Это ложь, Эдриан. |
| It's a tiny, white lie. | Это малюсенькая белая ложь. |
| That is a big lie. | Это - полнейшая ложь. |
| The lie would have made him grow suspicious. | Ложь бы только усилила подозрения. |