| Will this lie bring harm to her? | Эта ложь навредит ей? |
| There's no need to lie. | Ложь ни к чему. |
| And it was a lie. | И это и была ложь. |
| Girls are so quick to smell out a lie. | Женщины хорошо чувствуют ложь. |
| No, that's a lie. | А, нет, ложь. |
| A lie from the lips of Stannis Baratheon. | Ложь из уст Станниса Баратеона. |
| Art is a lie. | Искусство - это ложь. |
| It's all been a lie. | Это всё была ложь. |
| You are such a lie. | Ты одна сплошная ложь. |
| A lie and no heart. | Сплошная ложь без признаков сердца. |
| It's a lie, Abby. | Это - ложь, Эбби. |
| The last part's a lie. | Последняя часть - ложь. |
| I can taste your lie. | Я чувствую твою ложь. |
| Clean coal, dirty lie! | Чистый уголь - грязная ложь! |
| Even if it's a flat-out lie? | Даже если это абсолютная ложь? |
| But that is a lie. | Но ведь это ложь. |
| It's a lie, Lexi! | Это ложь, Лекси! |
| It is all a lie. | Все это ложь». |
| It's a vicious lie. | Это просто злобная ложь. |
| And let's us bury the lie. | А мы похороним ложь. |
| Why should they produce such an elaborate lie? | Зачем им такая тщательная ложь? |
| The whole story is a lie! | Вся эта история ложь! |
| Rick Traviata's Extreme Golf is a lie. | Мини-гольф Рика Травиата - ложь. |
| Another lie, Ryan? | Другая ложь, Райан? |
| And a devastating lie was told. | И невероятная ложь была произнесена. |