Everything is just a lie. |
Всё, что было, только ложь. |
That's a lie. |
Это ложь. ( чтобы дать миру ) |
Did I really lie? |
Что? Это считается за ложь? |
No lie can last forever. |
"Ни одна ложь долго не продержится". |
It is a lie. |
Но всё это лишь притворство и ложь. |
It's no lie. |
Хорош прикалываться! Это не ложь. |
Just gives us another lie. |
Это просто даёт нам ещё одну ложь. |
That's a lie. |
Это - ложь, Ваша честь. |
Which lie is it? |
Что именно из твоих слов - ложь? |
Sayid, that's a lie. |
Это ложь, Саид. |
So, his confession was a lie? |
Значит, его признание ложь? |
Her whole life is a lie. |
Вся её жизнь - ложь. |
The harder the hit, the bigger the lie. |
Жестокая порка за жестокую ложь. |
Henry? That's a lie. |
Генри? Это ложь. |
Apparently, that was a lie! |
Видимо, это была ложь. |
His story is a lie. |
Его версия - сплошная ложь. |
If this is another lie... |
Если это очередная ложь... |
Sometimes a lie can be a good thing... |
Иногда ложь бывает во благо. |
That is a lie. |
Это - ложь. Денег достаточно. |
That's a lie. |
Это ложь, лейтенант. |
So what's that lie about now? |
Так зачем вся эта ложь? |
This shower is a lie! |
Этот ливень - ложь! |
Their relationship is a lie! |
Их отношения - ложь! |
My entire life is a lie. |
Вся моя жизнь - ложь. |
It was a white lie. |
Это была белая ложь. |