| And the lie infects everyone who sees it. | И ложь заражает каждого, кто ее видит. |
| The lie is the job I'm quite a beginner. | Но на самом деле, ложь - это работа, а я новичок в этом деле. |
| This could be my last chance to turn this lie around before it gets worse. | Это мой последний шанс исправить эту ложь, пока не стало хуже. |
| I bet even a lie would sound good in that accent. | Готова поспорить, что даже ложь будет прекрасна с этим акцентом. |
| A testament to the fact that anything can be tricked into believing a lie. | Свидетельство того, что каждого можно заставить поверить в ложь. |
| Surely all art is a lie, Mr. Holbein. | Нет сомнений, что любое искусство это ложь, мистер Гольбейн. |
| You might as well know the rest of the lie. | Вы также можете узнать и другую ложь. |
| It's a little white lie for Tommy's peace of mind. | Это была невинная ложь, чтобы успокоить Томми. |
| He knows this is a lie. | Он знает, что это ложь. |
| It is a lie that the Government of the United States sells food and medicine to Cuba. | Еще одна ложь: правительство Соединенных Штатов якобы экспортирует на Кубу продукты питания и медикаменты. |
| By making that statement, the United States is telling a double lie. | Этим заявлением Соединенные Штаты совершают двойную ложь. |
| Unwilling to lose favor with her betrothed by publicly exposing his lie, Sansa claims she remembers nothing. | Не желая терять благосклонность суженого, публично разоблачив его ложь, Санса утверждает, что ничего не помнит. |
| The whole thing is a lie. | Все остальное - это ложь». |
| The stuffing is lie for it swallows poison and soon there is a diarrhea. | Начинка есть ложь, ибо он глотает яд и скоро случается расстройство. |
| The official version of a history of religions is propagation and lie of falsifiers. | Официальная версия истории религий есть пропаганда и ложь фальсификаторов. |
| But this outrageous lie will not deceive anyone. | Но эта наглая ложь никого не обманет. |
| And whenever I hear a lie, it buzzes. | Когда я слышу ложь, он звучит. |
| It knew it was all a lie. | Это означает, что всё ложь. |
| Dad, this is the lie that is going to destroy us. | Пап, эта ложь все разрушит. |
| The lie and hypocrisy followed from lips of the preacher. | Ложь и лицемерие вытекали из уст проповедника. |
| I hope so, because he's got a talent for sniffing out a lie. | Надеюсь, потому что у него есть талант вынюхивать ложь. |
| I know it's a lie. | Я знаю, что это ложь. |
| Truth is always the same: all its versions are a lie. | Истина всегда одна: любые её версии - это ложь. |
| Everything Tom says is a lie. | Всё, что говорит Том, - ложь. |
| Anybody who once proclaimed violence to be his method, must inexorably choose lie as his principle. | Всякий, кто однажды провозгласил насилие своим методом, неумолимо должен избрать ложь своим принципом. |