Aim a lie at ignorance. |
Цель - ложь во спасение. |
Your whole life is a lie. |
Вся ваша жизнь - ложь. |
That the paternity is a lie? |
Что отцовство - ложь? |
In other words, a lie? |
Другими словами - ложь. |
It's a lie, Eli; |
Это ложь, Илай. |
It's a huge, crazy lie! |
Колоссальная, дикая ложь! |
I'm not defending the lie. |
Я не защищаю ложь. |
A lie gets you out of it. |
И ложь тебя выручит. |
Like, when to lie. |
Это, своего рода, ложь. |
That, sir, is a bald-faced lie. |
Сэр, это наглая ложь. |
A desperate ploy, a lie! |
Безрассудная хитрость, ложь! |
Marriage is a lie! |
Свадьба - это ложь! |
It was a lie, Morpheus. |
Это ложь, Морфеус. |
It's a lie! |
Да! - Это ложь! |
Would you prefer a lie or the truth? |
Ты предпочтешь ложь или правду? |
Yes, I created a lie. |
Да, я создал ложь. |
The letter is a lie. |
В этом заявлении ложь. |
Sarcasm... the coward's lie. |
Сарказм - ложь труса. |
Maybe that's the lie. |
Может это та самая ложь. |
It wasn't a lie. |
Это была не ложь. |
Because it's hard to keep up the lie. |
Потому что сложно поддерживать ложь. |
That's a lie, missus. |
Госпожа, это все ложь! |
I swear it's a lie. |
Клянусь, это ложь. |
Even if that's a lie, |
Даже если это, ложь, |
But a lie of that magnitude? |
Но ложь таких размеров? |