Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Ложь

Примеры в контексте "Lie - Ложь"

Примеры: Lie - Ложь
The kind of lie that can lead to war. И эта ложь может привести к войне.
Then you make her life a lie. Тогда ты превратишь её жизнь в ложь.
Even if it's a lie, I can't risk putting him in jeopardy. Даже если это ложь, я не могу подвергать его опасности.
Everything you say is a lie. Все, ты ты говоришь, это ложь.
The whole event down there is a lie. Вся вечеринка внизу - это ложь.
After a while, even the truth... Why? Starts to sound like a lie. Даже правда со временем начнет походить на ложь.
But apparently that was a lie. М: Но все это ложь.
In fact, Michael was one lie behind her. На самом деле Майкл был на одну ложь позади ее.
Apart from the fact that it's a big, fat lie. Не считая того, что это большая и жирная ложь.
Because it would be a lie. Потому что это была бы ложь.
Finally a lie I can live with. Наконец-то ложь, с которой я смогу жить.
Because I've been through too much for this to be another lie. Я слишком много пережил, чтобы вытерпеть еще одну ложь.
Any lie can become the truth - if you tell it to yourself enough. Любая ложь может стать правдой, если долго повторять ее себе.
I've been living a lie, also. В моей жизни тоже есть ложь.
He made all those feelings a lie. Он превратил мои чувства в ложь.
Everything Rose has told you, from beginning to end, is a lie. Всё, что рассказала вам Роуз, от начала до конца, - ложь.
It's just been a... one big lie. Это просто... одна сплошная ложь.
Wait, it's not "one big lie". Постой, это не "сплошная ложь".
I know you say it's a lie, but women have always... Знаю, ты скажешь, что это ложь, но женщины всегда...
So you had a lie of 9/11, how that happened. То есть была ложь об 11 сентября, как оно случилось.
So that was the first lie. То есть это была первая ложь.
I'm not going back to the inception of the Federal Reserve, that original lie. Я не затрагиваю сейчас создание Федерального резерва, эту исходную ложь.
That girl's lie will effect Noah for the rest of his life. Ложь той девушки повлияла на всю его жизнь.
That was your lie, not ours. Это была твоя ложь, а не наша.
Grandmother, you tell one more lie and you'll turn to stone. Бабушка, ещё одна ложь и ты превратишься в камень.