Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Ложь

Примеры в контексте "Lie - Ложь"

Примеры: Lie - Ложь
It was bitter lie, pathetic duplicity. Это была горькая ложь, жалостливая двуличность.
That was a really good lie. Это была и правда отличная ложь.
These outsiders saw the giant lie at the heart of the economy. Эти аутсайдеры видели гигантскую ложь в сердце экономики.
Sometimes, a lie is the only way to protect someone you care about. Иногда ложь - единственный способ защитить близкого тебе человека.
Our entire lives are a lie. Вся наша жизнь - это ложь.
I knew it was all a lie. Я знал, что все это ложь.
Georgia, Elaine, what lie works here? Джорджия, Элейн, какая ложь могла бы сработать здесь?
A lie is a very poor way to say hello. Ложь - плохое начало для знакомства.
Naturally, it also behooves you to prepare the necessary lie for the public. Разумеется, ведь это вам поможет подготовить необходимую ложь для общественности.
There's another lie, is what I mean. Есть еще одна, другая ложь.
By the many arms of Vishnu, I swear it is a lie. Клянусь всеми руками Вишну это ложь.
They must already know, or they wouldn't have offered up a lie. Наверняка они уже знают, иначе не стали бы выдумывать такую ложь.
We don't know it's a lie. Мы не знаем, что это ложь.
It is a lie from beginning to end. Это ложь с начала и до конца.
And then they would know that everything's a lie. И так они узнали бы Что всё ложь.
Because I can see you're good at sniffing a lie. Ты хорошо чуешь ложь, как я вижу.
Prove to us you can make up a lie that people closest to you will believe. Докажите нам, что вы можете придумать ложь, которой близкие люди поверят.
This lie has kept Apocalypse at bay for hundreds of years. Эта ложь держала Апокалипсис в страхе сотни лет.
One single lie, and we go back to make our deal with Cory Stark. Одна единственная ложь, и мы уйдём к сделке с Кори Старком.
Admit it, that your whole life is a lie. Признайся в том, что твоя жизнь - одна сплошная ложь.
It's not really a lie, Aurora. Это не совсем ложь, Аврора.
Well, I can assure your friends that it is a lie. Хорошо, я могу заверить ваших друзей, что это ложь.
They'll prove it's a lie when the Military Police round up your parents. Эта ложь будет опровергнута, когда военная полиция арестует ваших родителей.
Young people nowadays, they know that's a lie. Молодые люди в наши дни знают, что есть ложь.
Then a lie must last one day longer. Значит ложь, должна прожить на день дольше.