Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Ложь

Примеры в контексте "Lie - Ложь"

Примеры: Lie - Ложь
Lie by omission is still a lie, Nico. Недоговорка, это все же тоже ложь, Нико.
So I'm saying what they're trying to do is preserve their power, and one lie leads to the next lie, leads to the next lie. Как я говорю, они пытаются сохранить свою власть, и одна ложь ведёт к следующей, а та - к следующей.
And to one lie, to the next lie, to the next lie. Одна ложь ведёт к другой, а та - к третьей.
I already told her a lie, why replace it with a different lie? Я уже солгал ей. Зачем нужна другая ложь?
Its power emerges when someone else agrees to believe the lie. И власть она обретает лишь тогда, когда кто-то соглашается поверить в эту ложь.
A white lie that did a lot of good for this country's morale. Ложь из добрых побуждений, та ложь, которая сделала так много для морали этой страны.
The great lie of this life is we pretend we do. Самая большая ложь в жизни - притворяться, что это не так.
You claimed that Callie left it for you six months ago, but that was a lie. Вы утверждали, что Кэлли оставила его вам шесть месяцев назад, но это ложь.
What I just told you was a lie. Всё что я сказала, это ложь.
The deportation order is a big fat lie. Этот приказ о депортации - одна сплошная ложь.
Sometimes a little lie does a lot of good. Иногда маленькая ложь делает большое благо.
Now it's turned into this big lie. Теперь это превратилось в ещё большую ложь.
I told him I had to work from here and that was a lie. Я сказал ему, что должен работать именно отсюда, и это была ложь.
Ian Smith asked me to tell a terrible lie. Йен Смит попросил меня сказать страшную ложь.
I'm told it is the Japanese way to lie, sir. Мне сказали, что это ложь по-японски.
No, that wasn't the lie. Нет, это была не ложь.
Daniel-san, lie become truth only if person want to believe it. Дениэл-сан, ложь становится правдой, только если человек хочет ей верить.
Anything he tells you is a lie. Все, что он сказал вам - ложь.
No, it wasn't a lie exactly. Нет, это была совсем не ложь.
He's got Alfred here to give proof to the lie. Он заставил Альфреда подтвердить эту ложь.
Whatever he said is a lie. Что бы он ни говорил Это ложь.
I think it was a little white lie told for the greater good. Я думаю, что это маленькая безобидная ложь во благо.
Everything you tell me is a lie, Ray. Всё, что ты сказал мне - ложь, Рэй.
That's not such a good lie. А вот это уже не такая ловкая ложь.
Gardnier deliberately ran over the other guy is a lie. Гардниер намеренно наехал на человека, но это ложь.