| You begin the lie when you married. | Ложь началась, когда вы вышли замуж, я не заставлял вас лгать. |
| In his perfect world, you couldn't lie. | В его совершенном мире, как вы знаете, вы не могли бы лгать. |
| We know he made you lie. | Мы знаем, что он заставил вас лгать. |
| He is too honest to tell a lie. | Он слишком честный, чтобы лгать. |
| No one could lie that well. | Никто не может лгать так хорошо. |
| They'll never be able to lie about it in front of everyone. | Они никогда не смогут лгать об этом на глазах у всех. |
| You don't need to lie anymore, my dear. | Тебе больше не надо лгать, моя дорогая. |
| It's the word of two esteemed lawyers Against a woman with every reason to lie. | Это показания двух уважаемых адвокатов против показаний женщины, у которой есть веская причина лгать. |
| You don't have to lie just to be nice. | Ты не обязана лгать из вежливости. |
| Reputation ruined, all because you had to lie about a mistake in front of the camera. | Репутация разрушена, всё из-за того, что вам приходится лгать о промахах на камеру. |
| It's another to lie about what I said. | И другое дело - лгать о том, что я сказал. |
| I promise, I couldn't lie about something like this. | Я обещаю, я не могла лгать о чем-то подобном. |
| I'm sorry, Hurley, but we have to lie. | Прости Хёрли, но придётся лгать. |
| They can't lie, or think. | Как твои сороботы - они не могут лгать или думать. |
| But they do exhibit glibness, superficial charm, an easy ability to lie. | Но они проявляют легкость в общении, внешнее обаяние, умение легко лгать. |
| She had no reason to lie. | У нее не было причин лгать. |
| Barney, you promised you wouldn't lie. | Барни, ты обещал не лгать. |
| That way if Gabe asks, you don't have to lie. | На тот случай, если Гейб спросит, и тебе не пришлось лгать. |
| When he tries to lie, you can tell right away. | Когда он пытается лгать, это видно сразу. |
| Besides, he's not smart enough to lie. | Кроме того, он не достаточно умен, чтобы лгать. |
| Well, they keep telling us you have to lie. | Они все повторяют нам, что мы должны лгать. |
| Which means I get to lie under oath about puppies and-and wide open doors and... | Это значит, что мне придется лгать, дав клятву, о щенках и... и широко открытых дверях, и... |
| We have no reason to lie about something like that. | Мне нет причины лгать об этом. |
| Sam, I'm not going to lie anymore. | Сэм, я не буду больше лгать. |
| But his political enemies will still lie about him. | Но его политические враги, будут по-прежнему лгать о нем. |