The streets of love lie hassled |
Любовь и ложь сражаются вокруг |
It's only a white lie. |
Это ложь во спасение. |
DAVID: Judge, that is a preposterous lie. |
Судья, это нелепая ложь. |
But it is always the same lie. |
Но постоянна эта ложь. |
While this, the lie of it. |
Ну, это- вся эта ложь |
That's another lie. |
Это еще одна ложь. |
Or maybe that's a lie too. |
Или это тоже ложь? |
But it was a lie. |
Но это была ложь. |
Your lie has spread like the plague. |
Твоя ложь разлетелась как чума. |
Upon my soul, a wicked, wicked lie. |
Ложь подлая, проклятая! |
Astronaut class is a lie? |
Курсы для подготовки астронавтов это ложь? |
It's a lie, a trap. |
Это ложь, ловушка. |
That was a white lie! |
Это была ложь во благо. |
It was a big lie. |
Всё это - большая ложь! |
It's all a big lie! |
Это все большая ложь! |
You had to make up a lie. |
Вам пришлось придумать ложь. |
Everything after that was a lie. |
А потом только ложь. |
Your whole thing is a lie. |
Все твои слова ложь. |
But even... this is a lie. |
Но даже это... ложь. |
That my life is a lie. |
Что моя жизнь - ложь. |
That's a lie. |
О, это ложь. |
A base lie, Sire. |
Это подлая ложь, сир. |
How big of a lie? |
Насколько велика эта ложь? |
It's a lie, isn't it? |
Это ведь ложь, правда? |
It's what sells the lie. |
Так ложь лучше прокатывает. |