Your human form is just an ugly lie. |
Твоё человеческое обличье - просто уродливая ложь. |
It's not the first lie he's told. |
Это не первая ложь, которую он говорит. |
And everything you've read about his death is a lie. |
И все, что пишут о нем, ложь. |
Well, all we got is the lie. |
Но эта ложь - всё, что у нас есть. |
No matter what you say, it's a lie. |
Не важно что вы говорите, это ложь. |
Everything that is not a fact is a lie. |
Все, что не является фактом, ложь. |
But these people apparently subscribe to the dictum that a lie repeated often enough will be believed. |
Однако эти люди, по всей вероятности, придерживаются поговорки, чтобы ложь показалась правдой, достаточно лишь много раз повторять ее. |
But it's a lie, what Ozolins says. |
Но это ложь, то, что сказал Озолинч. |
It's a little white lie, everyone does it. |
Это невинная ложь, все так делают. |
Guess it was easier to keep his name when everything else was a lie. |
Наверное проще оставить имя, раз все остальное ложь. |
Without our knowledge, against our will, you involve us in your lie. |
Без нашего ведома, против нашей воли, ты вовлёк нас в свою ложь. |
That's a bald-faced lie, and now you're twisting facts in order to blackmail my client. |
Это откровенная ложь, и теперь вы перекручиваете факты, чтобы шантажировать моего клиента. |
Everything you have heard about my wife... is a lie. |
Всё, что вы слышали о моей жене - чистая ложь. |
Whatever that awful bail woman said is a lie. |
Всё, что сказала эта дамочка из залоговой конторы, ложь. |
But it sells the big lie. |
Зато это позволяет скрыть большую ложь. |
We'll go over our story until we forget it's a lie. |
Будем повторять нашу историю, пока не забудем, что это ложь. |
Everything you think you know about ghosts is a lie, Chad. |
Все, что ты думаешь, что знаешь о призраках - ложь, Чед. |
That's just a lie that's been planted by the computer. |
Это просто ложь, спланированная компьютером. |
I know that's a lie. |
Я знаю, что это ложь. |
The beginning may have been a lie like you said, but... |
Может, ты и прав, вначале была ложь, но... |
Indeed, some would wish to see this lie pronounced as truth. |
Кое-кто хотел бы услышать эту ложь, произнесенную как правда. |
This is a complete lie and a deliberate distortion of the OAU Framework Agreement. |
Это представляет собой абсолютную ложь и умышленное искажение Рамочного соглашения ОАЕ. |
This is a lie and a fabrication designed to mislead the international community as well as its own people. |
Это не что иное, как ложь и выдумка, цель которых состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность и свой собственный народ. |
The truth is more rewarding than a lie. |
Истина более полезна, чем ложь. |
This is an out and out lie, intended to justify India's attempt to acquire nuclear weapons. |
А это - откровенная ложь, рассчитанная на то, чтобы оправдать попытку Индии обрести ядерное оружие. |