No, that was a lie. |
Нет, это была ложь. |
It wasn't much of a lie. |
Не такая уж большая ложь. |
The way one lie begets another |
Путь, порождающий одну ложь за другой |
That's the biggest lie there is. |
Это самая большая ложь. |
They believe in a lie. |
Они верят в ложь. |
That is not a lie. |
И это уже не ложь. |
That is such a bold-faced lie! |
Это ж наглая ложь! |
It's not completely a lie. |
Это не совсем ложь. |
It's a darn lie, sir! |
Это наглая ложь, сэр! |
That is a lie, Tess. |
Это ложь, Тесс. |
For example, tell me a lie. |
Например, скажи мне ложь. |
It's very kind of you to lie. |
Спасибо за вашу ложь. |
That's the ultimate lie, isn't it? |
Это окончательная ложь, так? |
But that's a lie, isn't it? |
Но это ложь, правда? |
The whole thing was a lie. |
Все одна сплошная ложь. |
Lies, every single lie... |
Ложь, каждая ложь... |
That's no lie. |
Это - не ложь. |
There's a lie right there, Laurel. |
Вот и ложь, Лорел. |
Well, this- the lie of it |
Ну, это- вся эта ложь |
No, it's not a lie. |
Нет, это не ложь. |
His statement's a lie. |
Его показания - ложь. |
That's a lie sold to you by the government. |
Эту ложь втирает вам государство. |
All human record is a lie. |
Все человеческие записи это ложь. |
I cannot hear another lie. |
Я не хочу слушать очередную ложь. |
I cannot hear another lie. |
Я не вынесу новую ложь. |