| You see, a man once told me... History is a lie. | Знаешь, один человек однажды сказал мне, что история - это ложь. |
| It's that you let him believe a lie. | В том, что вы позволили ему поверить в ложь. |
| Your dream, to get back to Sam or whatever you tell yourself, is a lie. | Твоя мечта вернуться к Сэму, или что ты там себе рассказываешь, это ложь. |
| It's the wrong intelligence and everyone bought the lie. | Дело в ошибках разведки, и все верят в эту ложь. |
| What they didn't tell anybody was that was a lie. | Единственное что они никому не сказали - это ложь. |
| Every time I see Georgia, the lie lives. | Каждый раз, когда я вижу Джорджию, ложь оживает. |
| Everything I say must be a lie. | Все, что я говорю должно быть ложь. |
| Dumbest lie I've ever told. | Самая глупая ложь в моей жизни. |
| No, he didn't, that's a lie. | Нет, не делал, это ложь. |
| Plus, you added unnecessary details about delivering the papers just to make your lie sound more credible. | Плюс, Вы добавили несущественные детали о доставке бумаг только для того, чтобы Ваша ложь звучала более правдоподобно. |
| Everything they've told you is a lie. | Всё, что они сказали тебе, это ложь. |
| Yet, with the very first strike, you will see the big lie... | Но послё самого пёрвого удара вы увидитё большую ложь. |
| Because I told him rather an elaborate lie. | Потому что я сказал ему довольно тщательно продуманную ложь. |
| That is not your only lie. | И это не единственная Ваша ложь. |
| You say you love boys, but you lie. | Ты сказала, что любишь мальчиков, но это ложь. |
| It's a lie, I never pleaded guilty during the investigation. | Это ложь, во время следствия я себя виновной не признавала. |
| I could tell them my name and it would sound like a lie. | Вот я скажу свое имя, а это будет звучать как ложь. |
| No, Sally, 'cause your life is a lie. | Нет, Салли, потому что твоя жизнь - это ложь. |
| Extra emphasis to sell the lie. | Чрезмерное акцентирование, чтобы скрыть ложь. |
| But see, that is a lie. | Но видишь ли, это ложь. |
| So you two need to promise not to expose my little white lie. | Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь. |
| All right, well, I'll forgive that lie if you answer this next question honestly. | Ладно, я прощу эту ложь, есть вы честно ответите на следующий вопрос. |
| It's not a lie if you believe it. | Это не ложь, если ты в нее веришь. |
| Everything you've said is a lie. | Всё, что ты сказала, это ложь. |
| Our whole life, it's a lie. | Вся наша жизнь - это ложь. |