Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Ложь

Примеры в контексте "Lie - Ложь"

Примеры: Lie - Ложь
You see, a man once told me... History is a lie. Знаешь, один человек однажды сказал мне, что история - это ложь.
It's that you let him believe a lie. В том, что вы позволили ему поверить в ложь.
Your dream, to get back to Sam or whatever you tell yourself, is a lie. Твоя мечта вернуться к Сэму, или что ты там себе рассказываешь, это ложь.
It's the wrong intelligence and everyone bought the lie. Дело в ошибках разведки, и все верят в эту ложь.
What they didn't tell anybody was that was a lie. Единственное что они никому не сказали - это ложь.
Every time I see Georgia, the lie lives. Каждый раз, когда я вижу Джорджию, ложь оживает.
Everything I say must be a lie. Все, что я говорю должно быть ложь.
Dumbest lie I've ever told. Самая глупая ложь в моей жизни.
No, he didn't, that's a lie. Нет, не делал, это ложь.
Plus, you added unnecessary details about delivering the papers just to make your lie sound more credible. Плюс, Вы добавили несущественные детали о доставке бумаг только для того, чтобы Ваша ложь звучала более правдоподобно.
Everything they've told you is a lie. Всё, что они сказали тебе, это ложь.
Yet, with the very first strike, you will see the big lie... Но послё самого пёрвого удара вы увидитё большую ложь.
Because I told him rather an elaborate lie. Потому что я сказал ему довольно тщательно продуманную ложь.
That is not your only lie. И это не единственная Ваша ложь.
You say you love boys, but you lie. Ты сказала, что любишь мальчиков, но это ложь.
It's a lie, I never pleaded guilty during the investigation. Это ложь, во время следствия я себя виновной не признавала.
I could tell them my name and it would sound like a lie. Вот я скажу свое имя, а это будет звучать как ложь.
No, Sally, 'cause your life is a lie. Нет, Салли, потому что твоя жизнь - это ложь.
Extra emphasis to sell the lie. Чрезмерное акцентирование, чтобы скрыть ложь.
But see, that is a lie. Но видишь ли, это ложь.
So you two need to promise not to expose my little white lie. Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь.
All right, well, I'll forgive that lie if you answer this next question honestly. Ладно, я прощу эту ложь, есть вы честно ответите на следующий вопрос.
It's not a lie if you believe it. Это не ложь, если ты в нее веришь.
Everything you've said is a lie. Всё, что ты сказала, это ложь.
Our whole life, it's a lie. Вся наша жизнь - это ложь.