No, everything started as a lie, but we turned into something real. |
Нет, все началось, как ложь и потом это стало чем-то настоящим. |
And even the smallest lie destroys his precious categorical imperative. |
Что даже малейшая ложь разрушает его любимый категорический императив. |
Don't trust him, every breath is a lie. |
Не верьте ему, каждый его вздох - ложь. |
It's only a little white lie. |
Это всего лишь небольшая белая ложь. |
Well, clearly everything I've told you is a lie. |
Что ж, очевидно, всё то, что я вам сказала - ложь. |
I said one finger for every lie. |
Я сказала - по пальцу за каждую ложь. |
What you are claiming, Mr. Newsome, Is a lie. |
Ваши утверждения, мистер Ньюсом, - чистая ложь. |
A lie I was forced to tell. |
Это ложь, которую я был вынужден сказать. |
Which means that everything you have told us so far is a lie. |
Следовательно, все сказанное тобой - ложь. |
Which we know was a lie. |
Что, как мы знаем, наглая ложь. |
But our life is not a lie. |
Но наша жизнь - не ложь. |
We know that's a lie, Seamus. |
Мы знаем, что это ложь, Симус. |
And that, Pete, is a lie. |
А это, Пит, ложь. |
Well, if you believe a lie, it becomes a truth. |
Если веришь в ложь, она становится правдой. |
And I apologize again for spreading such a vicious lie. |
И я еще раз извиняюсь за то, что распространила такую ужасную ложь. |
And your Smoke Cutter sales, they're a lie too. |
И продажи твоего дымового инструмента, это тоже ложь. |
But it is always the same lie. |
Вечно одна и та же ложь. |
The first phase is believe the lie. |
Первая - поверить в эту ложь. "Вера" |
I suggest your testimony's a lie. |
Полагаю, все ваши доказательства - ложь. |
Peter can't deny this lie. |
Питер не сможет отрицать эту ложь. |
So everything you said at dinner was a lie? |
Значит все, что ты сказала за ужином - ложь? |
I know how you hate the thought of a lie. |
Ты же знаешь, как я ненавижу ложь. |
I mean, it's not a total lie. |
В смысле, это не совсем ложь. |
But my guess is that's a lie. |
Но, думаю, это ложь. |
This, ladies and gentlemen, is not a lie. |
Дамы и джентльмены, это не ложь. |