So this is a lie. |
Значит, это ложь. |
That's a lie, you whelp. |
Это ложь, ты щенок. |
Why should that be a lie? |
Почему это должна быть ложь? |
At any rate, it's a lie. |
Да это всё ложь. |
It's all a lie. |
Всё здесь - ложь. |
Therefore it was a lie? |
Значит, это была ложь? |
A little lie generates a big distrust. |
Маленькая ложь рождает большое недоверие. |
Everything else is just a lie. |
Все остальное - только ложь. |
Today, I can forgive your past lie. |
Сегодня я прощу тебе ложь. |
That's a lie! |
Это ложь! Ложь! |
So it had to be a lie. |
Так что это была ложь. |
Even though that's a total lie. |
Хоть это и ложь. |
This ceremony is a lie. |
Эта церемония - ложь. |
A white lie won't harm anyone. |
Безобидная ложь никому не навредит. |
But it's all a lie. |
Но это всё ложь. |
It's a lie, take her. |
Это ложь, уведите ее. |
That's a lie, Timothy! |
Это ложь, Тимоти! |
That, sir, is a lie. |
Сэр, это ложь. |
That was the first lie. |
Это была первая ложь. |
That was the next lie. |
Это была следующая ложь. |
So that was the next lie. |
Это была следующая ложь. |
That was a little bit of a white lie. |
Это была небольшая ложь. |
Kuwait is a lie! |
Кувейт - это ложь! |
No matter the truth or a lie |
что-нибудь неважно правда это или ложь |
That's a desperately sick lie. |
Это ложь твоего больного рассудка. |