But still a lie. |
Но все равно ложь. |
Sandford is a lie, Doris. |
Сэндтфорд это ложь, Дорис. |
I'm asking, is it a lie? |
Я спрашиваю, это ложь? |
It's a lie but I'll do it. |
Это ложь но я притворюсь. |
Bourg's alibi was a lie. |
Алиби Гаррета - ложь. |
The whole thing is a wicked, wicked lie. |
Все это бессовестная ложь. |
Well, that's a lie. |
Ну, так это ложь. |
(Whispers) The first part is a lie. |
Первая часть - ложь. |
I am nothing but a lie. |
Я - всего лишь ложь. |
Are the headaches a lie too? |
Головные боли тоже ложь? |
Unless this is a lie. |
Если только это не ложь. |
I invented the lie. |
Это я придумала эту ложь. |
A lie this big is too hard to maintain. |
Такую большую ложь сложно повторить. |
Then there was the lie about you being pregnant. |
Потом ложь о твоей беременности. |
Your life is a lie. |
Твоя жизнь - это ложь. |
That was probably a lie as well. |
Наверняка, такая же ложь. |
But that was the only lie. |
Но это была единственная ложь. |
See, that's a lie. |
Видите, это ложь. |
A lie can be a powerful thing. |
Ложь может быть могущественной. |
That's a lie, Amon. |
Это ложь, Амон. |
It is not a lie! |
Это никакая не ложь! |
Depends on the lie. |
Смотря, какая ложь. |
The lie we live by. |
Ложь, с которой мы живем. |
That was another lie. |
Это была еще одна ложь. |
Was that true or a lie? |
Это была правда или ложь? |