| Entil'Zha, you always said half a truth was worse than a lie. | Энтил-За, вы всегда говорили, что полуправда хуже, чем ложь. |
| There's nothing I hate more than a bald faced lie. | Я ничего так не ненавижу, как бесстыдную откровенную ложь. |
| And if we're being very professional... that was a lie. | И если мы говорим о настоящем профессионализме... то это была ложь. |
| I'm every rotten lie you've ever told. | Я - каждая твоя гнусная ложь. |
| One of those things is a lie. | Одно из этих утверждений - ложь. |
| It was a clever lie, but you see straight through me. | Это была умелая ложь, но ты видишь меня насквозь. |
| If someone paid Tom to lie... and it looks like they did... | Если кто-то заплатил Тому за ложь, а это выглядит именно так. |
| There's nothing wrong with a little white lie. | Белая ложь ещё никому не вредила. |
| Marshall, what you're suggesting is an elaborate, long-term lie that requires tremendous commitment. | Пусть парень хоть ещё немного порадуется. Маршалл, то, что ты предлагаешь, это искусная, продолжительная ложь, которая требует огромных обязательств. |
| Well, if that's a lie, it's an incredibly dull one. | Ну, если это ложь, то она невероятно тупая. |
| Because it will answer than not and it is a lie. | Поскольку вы говорите "нет", и это ложь. |
| More people survived than died because of my lie. | Моя ложь спасла больше людей, чем погибло. |
| Omission is as good as a lie. | Опущение так же действенно, как и ложь. |
| You answer a lie now, or it sticks. | Вы ответите на ложь сейчас, или это приклеится намертво. |
| The money Van Doren gave Beth was a payoff for her lie about seeing Claire. | Деньги, которые Ван Дорен дал Бет, - это взятка за ее ложь о том, что она видела Клэр. |
| This lie could ruin her life. | Эта ложь может разрушить ее жизнь. |
| There was no mention it was all a lie. | Никаких упоминаний, что всё это ложь. |
| That still sounds like a lie. | Это все еще звучит как ложь. |
| There was one lie of Kevin's that I could never break. | Была одна ложь от Кевина, которую я не опровергла. |
| One lie like this can destroy my entire case. | Одна подобная ложь может разрушить всё моё дело. |
| That story about my uncle, it's a total lie. | Эта история о моём дяде, это ложь. |
| I know a lie when I hear it. | Я узнаю ложь, когда слышу ее. |
| He'll know it was a lie. | Он почует, что это ложь. |
| I just need you to tell one lie. | Надо чтобы ты просто сказал одну ложь. |
| There is a lie that acts like a virus within the mind of humanity. | Существует ложь, которая действует как вирус в умах человечества. |