Everything about her was a lie. |
Все ее данные - это ложь. |
You should be grateful that this lie exists and just let it go. |
Ты должен быть благодарен за то, что эта ложь существует и просто оставь всё как есть. |
That's not a quick lie from the brain. |
Это не быстрая ложь от мозга. |
Actually, that is not a lie. |
На самом деле, это не ложь. |
What we have here is a shoddily executed lie. |
То, что мы здесь видим - крайне неаккуратная ложь. |
Your whole life is a lie. |
Вся твоя жизнь - это ложь. |
Micro-expressions don't lie, right? |
Мимика и жесты не могут скрыть ложь, правильно? |
Everything you've said up to this point is a lie. |
Все, что вы сказали до этого момента - ложь. |
He's an O'Hara, and that's no lie. |
Он О'Хара, и это не ложь. |
Unless that's a lie, too. |
Если только это не очередная ложь. |
What we have is not a lie. |
То, что у нас было - не ложь. |
Ivy, everything you say is a lie. |
Айви, всё, что ты говоришь- ложь. |
Maybe you don't get that even one tiny lie can cause a lot of damage. |
Может быть ты не понимаешь, что даже крохотная ложь может принести много вреда. |
Or maybe it's another lie. |
А может, это очередная ложь. |
Now, when I learned of the lie, however, I deliberately adopted a more sanguine mood. |
Итак, тем не менее, когда я узнал про эту ложь, я сознательно изобразил более жизнерадостное настроение. |
Well, it wasn't a lie. |
Ну, это не была ложь. |
Sometimes a brilliant lie is more believable than the truth. |
Иногда ложь более правдоподобна, чем сама правда. |
No, you know that's a lie. |
Ты же знаешь, что это ложь. |
Look, we all know that the lie is worse than the crime. |
Слушай, мы все знаем, что ложь хуже преступления. |
Because he was caught lying by the lie detector. |
Именно. Потому что полиграф выявил ложь. |
If it's a lie you've failed to help yourself. |
А если ложь ты не смог помочь себе. |
One, Isobel Swift's accusations are a lie. |
Первое, обвинения Изобель Свифт - ложь. |
It was a lie, but it was still pretty awesome. |
Это была ложь, но все равно было довольно классно. |
Everything you say is a lie! |
Всё, что ты говоришь, ложь! |
That's a pretty big lie. |
Ну, это довольно большая ложь. |