Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Ложь

Примеры в контексте "Lie - Ложь"

Примеры: Lie - Ложь
Everything about her was a lie. Все ее данные - это ложь.
You should be grateful that this lie exists and just let it go. Ты должен быть благодарен за то, что эта ложь существует и просто оставь всё как есть.
That's not a quick lie from the brain. Это не быстрая ложь от мозга.
Actually, that is not a lie. На самом деле, это не ложь.
What we have here is a shoddily executed lie. То, что мы здесь видим - крайне неаккуратная ложь.
Your whole life is a lie. Вся твоя жизнь - это ложь.
Micro-expressions don't lie, right? Мимика и жесты не могут скрыть ложь, правильно?
Everything you've said up to this point is a lie. Все, что вы сказали до этого момента - ложь.
He's an O'Hara, and that's no lie. Он О'Хара, и это не ложь.
Unless that's a lie, too. Если только это не очередная ложь.
What we have is not a lie. То, что у нас было - не ложь.
Ivy, everything you say is a lie. Айви, всё, что ты говоришь- ложь.
Maybe you don't get that even one tiny lie can cause a lot of damage. Может быть ты не понимаешь, что даже крохотная ложь может принести много вреда.
Or maybe it's another lie. А может, это очередная ложь.
Now, when I learned of the lie, however, I deliberately adopted a more sanguine mood. Итак, тем не менее, когда я узнал про эту ложь, я сознательно изобразил более жизнерадостное настроение.
Well, it wasn't a lie. Ну, это не была ложь.
Sometimes a brilliant lie is more believable than the truth. Иногда ложь более правдоподобна, чем сама правда.
No, you know that's a lie. Ты же знаешь, что это ложь.
Look, we all know that the lie is worse than the crime. Слушай, мы все знаем, что ложь хуже преступления.
Because he was caught lying by the lie detector. Именно. Потому что полиграф выявил ложь.
If it's a lie you've failed to help yourself. А если ложь ты не смог помочь себе.
One, Isobel Swift's accusations are a lie. Первое, обвинения Изобель Свифт - ложь.
It was a lie, but it was still pretty awesome. Это была ложь, но все равно было довольно классно.
Everything you say is a lie! Всё, что ты говоришь, ложь!
That's a pretty big lie. Ну, это довольно большая ложь.