Okay, so, right now, her lie is making my name less valuable. |
Хорошо, сейчас ее ложь делает мое имя менее ценным. |
Well, that's a candy-coated lie if I ever heard one. |
Это самая сладкая ложь, которую я когда-либо слышала. |
Because you knew I'd roll with your lie. |
Потому что ты знала, что я поддержу твою ложь. |
That's just a little lie we tell the newcomers to help them through their first few kills. |
Это просто небольшая ложь, которую мы рассказываем новичкам, чтобы помочь им совершить первые несколько убийств. |
This is a lie of my creation, and my brother doesn't forgive. |
Это сотворенная мною ложь и мой брат не простит. |
But everything I am is a lie. |
Но всё, что я есть - ложь. |
But yours is, perhaps, the greatest lie of all. |
Но ваша ложь была, вероятно, самой большой. |
Everything the police tell you in this town is a lie. |
Всё, что говорит полиция в этом городе, - сплошная ложь. |
I know a lie before a sound has been uttered. |
Я узнаю ложь прежде чем ты издашь звук. |
I can't, because that was a lie. |
Я не могу, потому что это была ложь. |
Yours was broken in an earthquake - and that's a lie. |
Она была сломана в результате землетрясения - и это ложь. |
Diego, this letter is a lie. |
Диего, все это письмо - ложь. |
Half-truth is a whole lie, son. |
Полуправда - это ложь, сынок. |
Personally, I think that's a lie. |
Лично я думаю, что это - ложь. |
That's the most fatuous lie you could possibly think up. |
Это самая глупая ложь, какую ты только могла придумать. |
Yet our ability to spot a lie is surprisingly weak. |
Но наша способность распознавать ложь довольно посредственна. |
We both saw the look and heard the lie. |
Мы оба видели посмотрите и услышал ложь. |
You and I know it's a big lie. |
Мы оба знаем, что это огромная ложь. |
You know that's a lie. |
Ты же понимаешь, что это ложь. |
Now remember, whatever he tells you, it's a lie. |
Помните, что бы он вам ни сказал, это ложь. |
André could even arrange a small skirmish to sell the lie, embed Shanks deeper. |
Андре мог организовать небольшую схватку, лишь бы вы заглотили эту ложь, чтобы внедрить Шэнкса еще глубже. |
Because a lie is just a great story |
Ведь: "Ложь - это чудесное сказание, которое портят правдой". |
And then I realized I'd dragged this really... Decent guy into a lie. |
А потом я поняла, что затащила этого очень... приличного парня в ложь. |
Whatever you were told, it was a lie. |
Что бы вам ни сказали, это ложь. |
When the men see that, they can spot the lie. |
Когда мужчины видят это, они могут увидеть ложь. |