Initially taking on the role of a rancher's daughter, she comes to discover that her entire life is an elaborately constructed lie. |
Изначально она представлена в качестве дочери фермера, но со временем она понимает, что вся её жизнь - искусно сконструированная ложь. |
Her lie is unsuccessful, as Yuuki, aware that Makoto is Kotonoha's boyfriend, decides to ask her about the affair. |
Но её ложь оказывается тщетной, так как Юки, знающий о том, что Макото парень Котонохи, сам решает спросить её об их романе. |
I merely refrainedfrom sharing the truth, which would have soundeda lot more like a lie than what I told you. |
Я просто воздержался поделиться с тобой правдой, которая звучала бы больше похожей на ложь, - чем та, которую я тебе сказал. |
Don't waste your breath.Whatever he says will be a lie. |
Не тратьте свое время. Все, что он скажет - ложь. |
Anything that has been published suggesting otherwise is the purest lie. |
Любые иные мнения, высказываемые в СМИ, - чистейшей воды ложь. |
I don't know whether these are Nancy Ordway's lies or her own... but everyword she's uttered is a lie. |
Я не знаю, лгала ли ей Ненси Ордвей, или она сама это придумала... но каждое произнесенное ею слово - ложь. |
Using a very generous grading curve and rounding up because I like your outfit, that lie was a C-plus at best. |
Даже если щедро раздавать баллы, плюс накинуть за то, что мне нравится твой наряд, эта ложь была в лучшем случае на троечку с плюсом. |
Later this was described as the 'Balibohong Declaration', a pun on the Indonesian word for 'lie'. |
В дальнейшем она описывалась как «декларация Балибохонг» (индон. Deklarasi Balibohong) - название основано на игре слов, включающей индонезийское слово «ложь». |
Tom Tucker's lie about the last silver scroll is a parody of the Paraguayan who falsely claimed to have found the last Golden Ticket. |
Ложь Тома Таккера о последнем серебряном свитке - пародия на Русского (Парагвайца) из того же фильма, который лгал, что нашёл последний «Золотой билет». |
The effort of having to hide and lie and cheat |
Твои попытки всё скрыть, твоя ложь, твои измены... |
This is yet another grotesque lie, for Mr. Alatas knows well that the supposed withdrawals are but rotation from one part of the Territory to another. |
Это еще одна откровенная ложь, ибо гну Алатасу прекрасно известно, что так называемые выводы представляют собой не что иное, как перемещение подразделений из одной части страны в другую. |
I am still confused as to why they chose to lie and tried to make me a legend when the real heroics of my fellow soldiers that day were, in fact, legendary. |
Однако мне непонятно, почему они выбрали ложь и пытались сделать из меня легенду, в то время как настоящие герои - мои сослуживцы. |
Yet with the very first strike... you will see the big lie come apart before your very eyes! |
Вы увидите огромную ложь, распадающуюся перед вашими глазами! |
A lie... March 6th 1:15AM, 5 hours 15 minutes after sniping |
Ложь... 5 часов 15 минут после покушения |
The best lie, the one that's easiest to remember with consistency is the one that's based on the truth. |
Лучшая ложь - та, которую проще всего запомнить, основанная на правде. |
You tell yourself it's justified, but it's a lie, because what I did that day was wrong. |
Вы говорите себе, что это обосновано, но это ложь. |
According to Mr. Mutalibov, "references to [his] words that the Popular Front organized the fall of Khojaly or conduced to it are outrageous lie and absurd". |
По словам г-на Муталибова, «ссылки на моемнение о том, что Народный фронт организовал или способствовал падению Ходжалы - это беспардонная ложь и бред». |
But a week later, the test data came back, and the test data had been changed to show it as an insignificant risk, but that is a lie. |
Но неделю назад, данные испытаний вернулись, они были изменены, в них говорилось, что риск ничтожен, но это ложь. |
LIE, LIE, LIE! |
Ложь, ложь, ложь! |
What, you feel her message is a lie? I don't know. |
Что, ты чувствуешь, что её сообщение ложь? |
Despite her best efforts, comedian Julia Sweeney is forcedto tell a little white lie when her 8-year-old begins learningabout frog reproduction - and starts to ask some very smartquestions. |
Несмотря на все свои усилия, комик Джулия Свини вынужденадопустить маленькую невинную ложь, когда ее восьмилетняя дочьначинает узнавать о размножении лягушек - и начинает задавать оченьумные вопросы. |
Now we've talked a little bit about how to talk to someone who's lying and how to spot a lie. |
Итак, мы обсудили немного, как надо разговаривать с обманщиком и как распознавать ложь. |
Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. |
В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
See, what we needed to do is We needed to get everyone to believe the same lie For the same 10 minutes. |
И нам лишь нужно заставить всех поверить в эту самую ложь на те самые 10 минут. |
Now, we were willing to offer you a resolution to your case if you were willing to ignore a tiny white lie that barely obstructed justice. |
Мы можем предложить сведения по вашему делу, если вы проигнорируете крошечную безобидную ложь, которая едва ли помешает правосудию. |