You got to let them handle this. |
Должна дать им разобраться с этим. |
Well, I can't just let the guy go there and... |
Ну, я не могу этому парню дать просто зайти туда и... |
It's easier to let things keep ticking along as always. |
Проще дать делам идти, как идут. |
And I'll try my best not to let my... |
А я изо всех сил постараюсь не дать моему... |
Well, you can't just sit back and let the kid die. |
Ну ты же не можешь просто откинуться назад и дать парню умереть. |
You should let Vogler tell the feds. |
Тебе стоит дать Воглеру сообщить федералам. |
Detective, will you let your team know we're ready to give a preliminary profile. |
Детектив, скажите своим людям, что мы готовы дать предварительный профиль. |
We need to let Stefan and Damon know the room's ready. |
Мы должны дать знать Сефану и Деймону, что комната готова. |
Don't let anyone make you feel like a fallback. |
Не позволяй никому дать себя чувствовать последним вариантом. |
I hardly ever talked to that Jason guy, let alone give him any. |
Я едва пару слов сказала этому Джейсону, не говоря о том, чтобы ему дать такое. |
Try not to let my intense vulnerability become a factor. |
Постараюсь не дать моей исключительной чувствительности стать тут помехой. |
You need to let her rest, Marcus. |
Ты должен дать ей отдохнуть, Маркус. |
But you can't let Grayson win. |
Но ты не можешь дать Грэйсону выиграть. |
You got to let him know that you're serious about this. |
Ты должен дать ему знать, серьезно ли ты настроен. |
We have to let them do their job. |
Мы должны дать им делать свою работу. |
You've got to let the slippery elm do its work. |
Ты должна дать скользкому ильму делать его работу. |
Nick says don't let her leave. |
Ник велел не дать ей уйти. |
You were supposed to let her know you got down here all right. |
Тебе бы следовало дать ей знать что ты нормально доехала. |
The monster you seek, I cannot let you find him. |
Монстр, которого вы ищете, я не могу дать вам его найти. |
I couldn't let Lomis win again. |
Я не мог дать Ломис снова победить. |
I asked you to let a man die. |
Я попросила тебя дать ему умереть. |
Just wanted to let you know we're going back to the armory tonight. |
Просто хотел дать тебе знать, что мы возвращаемся на оружейный склад вечером. |
Your friends were trying to let you know they cared. |
Твои друзья просто пытались дать тебе знать, что они переживают. |
It'll cripple you if you let it. |
Он может тебя вывести из строя, если дать ему волю. |
I'll let you get some sleep. |
Ну, пора дать вам отдохнуть. |